English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ J ] / Jiggle

Jiggle traduction Portugais

183 traduction parallèle
- Jiggle the cover, Helen.
- Mexa a tampa, Helen.
Believe me. I don't usually complain of an attractive jiggle but you save that jiggle for your husband to look at if and when I get him out of jail. Let's go.
Acredite, não costumo queixar-me de um bamboleio atraente, mas poupe-o para o seu marido, se e quando eu o tirar da cadeia.
Run through your number and try not to jiggle out of position.
Toquem e tentem não se movimentar.
And jiggle the key when you get in.
E sacuda a chave, quando entrar.
Did you jiggle?
Sacudiste?
Afterwards, did you jiggle?
A seguir, sacudiste?
I- - no, uh- - did either of youse two jiggle?
Eu- - não, uh- - nenhum de vocês sacudiu?
I didn't jiggle.
Não sacudi.
I think we'd better go jiggle.
Penso que seria melhor ir sacudir.
Why didn't you jiggle, meathead?
Porque não sacudiste, cabeça de atum?
Well, if Urko has all this going for him, maybe we should jiggle a few odds to get things in our favor.
Se Urko tem tudo isso a seu favor... Devemos tratar de aumentar as nossas possibilidades.
- It stops flushing if you jiggle it.
- Deve mover a alavanca.
Why should I have to jiggle it?
por que tenho que fazê-lo?
With the money I'm paying here do I have to jiggle every time I go to the bathroom?
Com o que pagamos... devo mover a alavanca quando vou ao banho?
When you're through, tell me. I'll jiggle it.
Quando terminar, eu o arrumo.
Which is still flushing, but I didn't jiggle it because I know you like to do that when you come home.
Que segue expulsando, mas não o golpeei... porque sei que você gosta de fazê-lo ao retornar.
- Put one hand up and jiggle it about.
- Levanta a mão e agita-a.
See them jiggle, wiggle and shake.
Vê como abanam tanto.
Let me jiggle your memory bank a little bit.
Vamos refrescar-te a memória um bocado.
My brains, his steel and your strength against 60 men, and you think a little head jiggle is supposed to make me happy? Hmm?
O meu cérebro, o ferro dele, e a tua força contra sessenta homens e tu pensas que um abano de cabeça vai fazer-me ficar contente?
No, no, no, more like this. No, Norm, less jiggle.
Como foi o teu fim de semana nas montanhas com a Natalie?
The age of the ogling, swim-suited jiggle festivals of the past is dead.
A era dos desfiles de deixar todos de boca aberta acabou.
You got to jiggle it- -
Tem de a abanar...
Don't jiggle him around.
Não o abanem muito.
- You gotta jiggle it a little bit. - I jiggled it.
- Tens de sacudi-la um pouco.
All you gotta do is jiggle it.
Basta sacudi-la um pouco.
You just get it in there, jiggle it, jiggle it.
Enfiá-la e sacudi-la um pouco.
Don't jiggle her.
- Não balances.
The urine stain on your pants would signify that you're a single-shaker! Far too busy for the follow-up jiggle.
A nódoa de urina nas suas calças significa que sacode o pingo só uma vez, demasiado ocupado para sacudir uma segunda vez.
All you gotta do is- - You gotta jiggle it with this screwdriver.
Basta andares às voltas com a chave de fendas.
You've got to jiggle this.
Tens que abanar esta coisa.
You just have to jiggle it, actually, to get-
Basta mexer-lhe um pouco.
I saw you jiggle the handle.
Vi-te agitar levemente o puxador.
No, see, I love a little jiggle-jiggle on a first lady.
Não, eu gosto de um bocado de carne na primeira dama.
Jiggle the cord.
- Abana o fio. - Desliga-o e volta a ligar.
This is called the jiggle.
Isto chama-se "sacudidela".
Once you've mastered the jiggle, you'll be able to do the wave.
Assim que aprenderes a sacudidela, vais poder fazer... A onda.
He likes the jiggle.
Ele gosta da sacudidela.
Do you know the jiggle?
Conheces a sacudidela?
Of course I know the jiggle.
Claro que conheço a sacudidela.
Give their cable a little jiggle and they'll be fine'til morning.
Basta mexer-lhes um pouco no cabo para ficarem bem até de manhã.
In the residence, on the second floor you have to jiggle the handle on the toilet or it'll....
Na residência, no segundo andar, tem de abanar o manípulo da retrete, senão...
I was sleeping, and I heard the door jiggle, and then they tried to jam it open!
Estava a dormir e ouvi a porta estremecer e depois tentaram arrombar a porta!
And when you get right up next to her, cup her right buttock in your hand and jiggle it really fast.
E quando estiveres mesmo ao lado dela... Agarra-lhe a nádega direita e abana-a com força.
Just jiggle it!
Empurra-a!
Jiggle more!
Empurra mais!
You have to jiggle the handle.
Tu tens que empurrar o manipulo.
Jiggle it.
Empurra-o.
Vibrations jiggle spooge dust into the air.
As vibrações levantam o pó.
Princess Leia's anti-jiggle breast tape.
Faixa imobilizadora de seios da Princesa Leia.
Makes me jiggle.
Faz-me abanar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]