English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ J ] / Joystick

Joystick traduction Portugais

86 traduction parallèle
Now for the checklist. "Altimeter", yes. "Controls, joystick", beauty.
Vejamos a lista. "Altimetro", sim "Controles, volante", correcto.
If anything has to go, I am glad it's my vision... and not the old joystick, you know what I mean?
Se tiver de falhar algo, espero que seja a minha visão... e não o velho joystick, entendes o que quero dizer?
Stupid joystick!
Estúpido joystick!
What do I do? If you want to go right... move the joystick left.
Avô, se queres ir para a direita... mexe o joystick para a esquerda.
Move the- - What's a joystick?
Qual joystick?
- Joystick?
- Joystick?
It's got inductive joystick, dynamic braking, flip-up arms.
Traz joystick indutivo, travões com dínamo, braços automáticos.
Just fiddling with my joystick.
Estava aqui a mexer no meu joystick.
Fiddling with your joystick?
A mexer no seu joystick?
Stick, joystick, dipstick, one-eyed wonder, Junior, little head, Little guy, Rumple Foreskin, Tootsie Roll, love muscle, skin flute, Roto-Rooter, snake...
pauzão, joystick, baton, maravilha de um olho, júnior, cabecinha, pequenino, Everest, rolo da massa, musculo do amor, flauta de pele, robocop, cobra
Why don't you just hang on to your joystick?
E se segurasses antes o joystick?
Just the right amount of grease on the joystick.
A quantidade de gordura certa no joystick.
Step on it, or I'll never hold a joystick again.
Por isso, acelera.
Take hold of the joystick.
- Pega no joystick.
Toggle switches for the ailerons. Joysticks for the stabiliser and rudder.
Os pinos regulam as palas, e o joystick estabiliza e controla o leme.
That is not the navigational stalk!
Isso não é o joystick!
No TV, no stereo, no furniture, just professional flight charts... Arabic newspapers and a computer with a joystick.
Näo tem TV, aparelhagem, móveis, só mapas de voo profissionais, jornais árabes e um computador com um joystick.
- ls the joystick connected?
- O joystick está ligado?
I don't spend my days playing with the joystick like you.
Eu não passo os meus dias a jogar, como tu.
You know, it's too bad we can't hook up a joystick to this thing. Give him a little help. Backup, maybe.
e pena que nao possamos ligar um joystick a isto e dar-lhe uma ajudinha, talvez um pequeno apoio.
Darn this joystick!
- Esse joystick!
The Pacifier. Hey, smooth move on the joystick. Ahhh!
Ei, vai com calma com esse joystick.
Inside the sub, I have a laptop and a joystick, and that's all I have inside the sub.
No submarino apenas levo um computador portátil e um joystick.
I'd let her take my joystick.
Eu deixava-a agarrar no meu "joystick".
Use the throttle and the joystick.
- Use o acelerador e o'joystick'.
My joystick was rock hard.
O meu'joystick'estava pesadíssimo.
- I have a joystick in my lap.
- Tenho um joystick no colo.
If only life came with a joystick, huh, Turtle?
- Se houvesse um comando para a vida...
It's my joystick hand.
É minha mão de joystick.
- I'm telling you, my controller is vibrating.
Estou-te a dizer, o "joystick" está a vibrar.
- Hey, did you hit the joystick?
- Tocou no joystick?
joystick, come around 30 degrees, 15 by 13 north.
"Joystick"! Roda 30 graus, 15 por 30, norte.
He enjoys holding gun in one hand, his "joystick" in the other.
Ele gosta de segurar uma arma numa mão, e o seu "joystick" na outra.
His sister has the cool wheelchair with the joystick.
A irmã tem a cadeira de rodas fixe, com o joystick.
I also need A joystick controller, Video transmitters,
Também preciso de um controle Joystick, transmissores de vídeo,
It's got touch screen and joystick, 1 30 games, 1 7 inch LCD monitor.
Tem um ecrã táctil e joystick, 130 jogos, ecrã LCD de polegadas.
But lucky for me, Randy had a degree in joystick from the University of Pac-Man.
Mais, eu não podia estragar a noite ao Randy. Já não via aquele olhar na cara dele desde que o atormentei com o truque do "Tenho o teu Nariz."
- Rusty, I'm not satan's joystick.
- Rusty, eu não sou o joystick do diabo.
Joystick, 20 degrees starboard.
Alavanca de controlo, 20 graus a estibordo.
I'm gonna pull back on the ol'joystick, see if we can get up above it.
Vou puxar o joystick e tentar passar por cima.
Field operatives in Pakistan call in a target to a pilot sitting behind a joystick in California.
Agentes no campo, no Paquistão. definem um alvo Para um piloto, sentado atrás de um joystick na Califórnia.
Joystick jockey with an attitude.
Um tipo de joystick armado em bom.
I should be flying f-22's over Afghanistan right now but I'm stuck in Riverside, rotting away in a steel box next to joystick jockeys raised on energy drinks and video games.
Eu devia estar a pilotar F-22 sobre o Afeganistão, neste momento Mas estou preso em Riverside. A apodrecer numa caixa de metal
Does that infection cause problems in the joystick area?
Essa infecção causa problemas na... área da alavanca?
The joystick isn't long enough to pass through the abdominal wall and the intestines.
O joystick não tem comprimento para atravessar a parede abdominal e o intestino.
When did it last happen that two guys on the same team, found themselves with their hands on the joystick like this?
Quando foi a última vez que dois tipos da mesma equipa, encontraram-se com as suas mãos nos mesmos comandos desta maneira?
The tracking's automatic. Just deploy the trigger on the joystick.
Fixa o alvo automaticamente, basta que desbloqueie o manipulo.
It's like playing Xbox without my joystick.
É como jogar Xbox sem o meu... joystick.
Joystick.
Braço de controle. Manche.
I think this is the joystick.
Acho que é este o comando dos mísseis.
Joystick.
Joystick.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]