Jump street traduction Portugais
68 traduction parallèle
- It's the king of "21 Jump Street".
- É sim. O astro de "Anjos da Lei".
- Jumping like "21 Jump Street".
Está cheio de anjos. Como em "Anjos da Lei", certo?
We were learning about how Yasmine Bleeth is dating Richard Grieco that guy who used to be on 21 Jump Street.
- Está bem, deixe-me fazer o meu trabalho. O Chefe vai fazer amor querido com a Menina Ellen. O quê?
Unless he's got a crack pipe, I gotta assume he's "21 Jump Street".
Se não tem cachimbo de crack na boca, para mim é 21 Jumpstreet.
I'm not "21 Jump Street", whatever that is.
Não sou Jumpstreet nenhum, seja lá isso o que for.
Because I had your back from jump street, Billie.
Porque eu protegi-te desde o inicio, Billie.
- very 21 Jump Street of you.
Tipicamente 21 Jump Street da tua parte.
I'd like to talk to you. Dream on, Jump Street.
Quero falar contigo.
There was something about her I never bought, right from Jump Street.
Houve qualquer coisa nela que nunca engoli, desde o princípio.
- The kid from Young 21 Jump Street?
- O miúdo de "Young 21 Jump Street"?
You gotta let'em know who's boss from jump street.
Tens de lhes mostrar que quem manda és tu.
This plan's been fucked since Jump Street.
Este plano está todo lixado desde o tempo da Jump Street, meu.
You couldn't just say that from Jump Street.
Podias ter dito logo.
Come on, Chaz. They could be some kind of 21 Jump Street spy battalion-type dudes.
Deixa-te disso, Chaz, eles podem ser algum tipo de pelotão de rapazes de rua, espiões do século 21.
Down on Jump Street, 37 Jump Street.
Na Jump Street, Jump Street no 37.
Rule number 1 at Jump Street
Regra no 1 em Jump Street.
Nobody! You get kicked out of school, your monkey ass get kicked out of Jump Street..
Se forem expulsos da escola, são postos fora de Jump Street.
You will find the supplier, Or I'll jump your asses off Jump Street.
Ou encontram o fornecedor, ou ponho-os para fora de Jump Street.
- Metro Police, Jump Street Division. - Come on.
Polícia Metropolitana, Divisão de Jump Street.
You guys from Jump Street? - Yeah, yeah.
- Vocês são de Jump Street?
- That's funny, because we were actually Jump Street.
- Sim, sim. Tem piada, porque nós fomos da Jump Street.
Like Johnny Depp in 21 Jump Street. Ah, I see!
- Como o Johnny Depp, na Rua Jump, 21.
Look, ladies, nobody gave a shit about the Jump Street reboot when you first came on.
Ouçam, "meninas", ninguém deu nada pela reactivação do Jump Street quando vocês lá começaram.
But you got lucky. So now this department has invested a lot of money to make sure Jump Street keeps going.
Mas tiveram sorte, e agora o departamento investiu muito dinheiro para assegurar a continuação do programa.
How you bitches like Jump Street now?
Que me dizem às instalações?
22 Jump Street is the lick.
O dinheiro aqui vai correr!
- I like sharks. Fuck a 21 Jump Street, and fuck a Korean Jesus.
Que se lixe o 21 Jump Street e o Jesus coreano!
We shoot dicks off here in Jump Street.
A malta dá tiros em pilas, lá na Jump Street.
We Jump Street, and we about to jump in yo'ass.
Somos da Jump Street e vamos dar-te uma surra!
You're Jump Street, right? Yeah.
És da Jump Street, certo?
Now your squad will take the high ground. Jump onto the roof of the subject structure go down ropes on the outside drive the suspects out of the building, into the street and we'll be waiting for them.
O seu esquadräo irá para o ponto alto, saltará para o telhado do prédio em questäo, descerá por cordas no exterior, obrigará os assaltantes a saírem para a rua onde estaremos à espera deles.
That's a big jump from the South Bronx to Wall Street.
É um grande salto do sul de Bronx para Wall Street.
Jump street.
Rua Jump.
Jump off the gym, splatter on the street and go for the co-ver.
Salta do ginásio, cai morto na rua e sairás na capa.
The broad jump over the pothole on 86th Street.
O salto gigante por cima de um buraco, na 86th Street!
Chicks love vacuum cleaners.
Estávamos a aprender sobre a Yasmine Bleeth que está a ter encontros com o Richard Grieco, aquele gajo que participou na 21 Jump Street.
Go to Euston Square and jump on the Metropolitan Line. Change at Baker Street, then get off at Kilburn.
Pode apanhar o metro na Euston Square, mudar de linha em Baker Street e sair em Kilburn.
They all saw the perp jump to this table... and then leaped up to this bar and did a somersault, and then over the valet, runs down the street and makes a left turn down the alley.
Todos viram o suspeito saltar para esta mesa, agarrar esta barra, dar um salto mortal e depois por cima do criado, correu por esta rua e virou à esquerda para o beco.
Okay, and we jump ahead now six months or so. Here I am walking down the street.
Vamos andar seis meses para a frente... e cá vou eu a andar na rua.
You gotta let'em know who's boss from jump street.
Oh, espera.
If we jump to page 26, up Tinti Street, then we enter at page 23B, then... - I know the way.
Se atravessarmos o quadro 26 pela Rua Tinti... e depois entrarmos no quadro 23B... depois... ja sei qual a e rua.
Jump of the street, jump of the street.
Sai do meio da rua! Sai do meio da rua!
I'm like 21 Jump Street.
Sou tipo Rua Jump, 21.
When Wall Street says, "Jump," Obama jumps.
Quando o Wall Street diz "salta", o Obama salta.
What's up with "21 jump street"?
Que se passa com os "21 Jump Street"?
Why jump me in the street, why not just knock round? I'm on the run.
Porque abordar-me na rua, porque não bateste à porta?
When we reach 72nd Street, jump!
Quando chegarmos à rua 72, saltem!
Although... Truth be told, you throw me a token and jump me in front of Street Fighter, and... I turn into Bruce friggin'Lee.
Embora, a verdade seja dita, se me deres uma ficha e me colocares à frente do Street Fighter, eu transformo-me num maldito Bruce Lee.
I've got to jump on our underground street to beat traffic.
Tenho de apanhar a estrada subterrânea para evitar o trânsito.
Mm, pop into Baker Street, who knows, jump out of a cake.
Apareço em Baker Street. Até posso saltar de um bolo.
- Jump Street style.
- Assim ao jeito do Jump Street.