English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ K ] / Kandahar

Kandahar traduction Portugais

220 traduction parallèle
Kandahar Street... and Sinbad.
Rua Kandahar, rua Simbá...
This Kan... Kandahar Road, Sinbad Road. This thing is stupid,'cause every time you go on the street...
Aqui, a Estrada Kandahar, a Estrada Simbá... isso é uma estupidez.
- Where's the Kandahar Road?
- Onde é a Rua Kandahar?
- Is Kandahar on the other side?
- Kandahar é do outro lado?
We should ditch this bitch dismantle the gun, walk to Kandahar Road!
Devíamos era livrar-nos desta porra..... desmantelar o canhão e voltar a pé para a Rua Kandahar.
Kandahar Road.
A Rua Kandahar.
He and a guardian have crossed into Kandahar.
Ele e um guardião chegaram a Kandahar.
An asset outside Kandahar reported someone matching Sloane's description in the company of men loyal to Ahmad Kabir, the warlord who played footsie with the Taliban.
Um contacto perto de Kandahar reportou alguém idêntico ao Sloane na companhia de homens leais a Ahmad Kabir, o Senhor da Guerra que jogou lado a lado com os Taliban.
We got an interrogation unit in Kandahar.
Temos uma unidade de interrogatórios em Kandahar.
A garbage man from Kandahar.
Um homem do lixo de Kandahar.
Because if not for his action in Kandahar a couple of years ago... it would have been him... standing over mine.
porque se não fosse a sua ajuda a uns anos atrás, em Kandahar teria sido ele a estar sob a minha.
Soon as we got to Kandahar, that's when the bombings start happening.
Quando chegamos a Kandahar foi quando começaram os bombardeamentos.
Kandahar in the south of Afghanistan.
Kandahar, no Sul do Afeganistão.
We just spent one day in Kandahar and then we left for Kabul.
Estivemos um dia em Kandahar, depois fomos para Cabul.
Kanahar Airbase in southern Afghanistan.
Base aérea de Kandahar, Sul do Afeganistão.
We were working the villages outside Kandahar, these girls would show up with new passports.
Estávamos a trabalhar nas povoações de Kandahar, e raparigas apareciam com novos passaportes.
And following up on task forces khandahar, bali, han river?
E os desenvolvimentos das forças de Kandahar, Bali e Han River?
Afterthe recent bombing in Kandahar..
Depois do bombardeio recente em Kandahar..
Then you buy the first round back in Kandahar.
E depois você paga a primeira rodada em Kandahar.
When we get back to Kandahar, you're buying the next two rounds.
Quando voltarmos a Kandahar, tu pagas as primeiras duas rodadas.
Camel jockey left a big box of boom-boom under my jeep back in Kandahar.
Um monhé meteu uma caixa de minas sob o meu jipe, em Kandahar.
Three additional Taliban safe houses near Kandahar... were neutralized by Unit operators in this operation.
" Três casas seguras dos talibãs, perto de Kandahar, foram neutralizadas por membros da Unidade nesta operação.
Kandahar.
- Não. - Em Kandahar.
Belgrad's patrol was ambushed in Kandahar.
A patrulha do Belgrad foi emboscada em Kandahar.
About 20 minutes ago, we found out that Tom's brother was one of three airmen captured on a road out of Kandahar.
Há cerca de 20 minutos descobrimos que o irmão do Tom era um dos três militares da Força Aérea capturados numa estrada perto de Kandahar.
And they've opened a branch office in Kandahar?
E abriram uma filial em Kandahar?
I don't think they have a lot of special effects - capabilities in Kandahar.
Não me parece que eles tenham uma grande capacidade para fazer efeitos especiais em Kandahar.
- A guy on the news- an embedded reporter in Kandahar...
- Um tipo nas notícias... - Um repórter "embedded" em Kandahar...
Did special ops two years near Kandahar.
Participou nas Forças de Operações Especiais durante dois anos, perto de Kandahar.
About 350 people in three small villages at Kandahar.
Cerca de 350 pessoas em três pequenas aldeias de Kandahar.
Well, that's not good enough'cause I'm gonna hand you a code word classified NIE right now, and it's gonna tell you that the crazies have started rolling into Kandahar like it's a fucking bathtub drain.
Isso não chega, porque vou acabar-lhe já com a "festa". Se lhe contar que os doidos estão a chegar a Kandahar como se aquilo fosse um esgoto.
Beats Kandahar.
- Bem melhor do que Kandahar.
There are no Port-a-Potties in Kandahar.
Aqui não há sanitas, nem bidés...
I was sent to Kandahar, and then to Bagram.
Mandaram-me para Kandahar, e depois para Bagram.
Four years ago, I was tasked with pacifying a hot spot an hour outside of Kandahar.
Há quatro anos, fui incumbido da missão de pacificar uma zona "quente" nos arredores de Kandahar.
"... and that's the latest from Kandahar.
" Notícias da última hora :
Yeah, well, if your subject can fight these guys off, tell him we could use him in kandahar.
Bem, se o tipo conseguir rechaçar estes tipos, diz-lhe que o usamos em Kandahar.
long way from kandahar, huh?
Um longo caminho desde Kandahar, não?
We hear that you and Lance Corporal Korby had a... falling out in Kandahar?
Soubemos que você e o cabo Korby lutaram em Kandahar?
I just the after-action reports from Kandahar.
Estou com os relatórios de Kandahar.
Unauthorized absence... failed to report back to his fire base outside Kandahar.
Ausência não autorizada, não informou a base em Kandahar.
The Kandahar and Motta slopes.
Os declives Kandahar e Motta.
Yeah, it arrived in Kandahar this morning.
Sim, chegou hoje de manhã a Kandahar.
Shitty little village outside Kandahar.
Uma aldeiazinha merdosa nos arredores de Kandahar.
Kandahar is not Baghdad, Mr. Stark.
Kandahar não é Bagdad, Sr. Stark.
There must be a military hospital back near Kandahar.
Deve haver um hospital militar perto de Kandahar. Não.
- Kandahar, Afghanistan.
- Kandahar, Afeganistão.
So how you been?
O sol continua a brilhar em Kandahar.
Sun always shines on kandahar.
Sally, já chegou o mandato?
... The obama administration...
Relatos vindo de Kandahar, indicam que mais dois ataques...
Kandahar.
Kandahar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]