English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ K ] / Kempeitai

Kempeitai traduction Portugais

50 traduction parallèle
It had the intensified actions of the Policy of the Thought e the Kempeitai, that it controlled the speech e the thought.
Havia as ações intensificadas da Polícia do Pensamento e a Kempeitai, que controlava o discurso e o pensamento.
The Kempeitai ( Japanese Military Police ) will demand for him.
A policia Militar Japonesa vai chamar-lhe.
He's not a Military Police Corp.
Não é um Kempeitai.
He acts like a Military Police Corp.
Ele age como um Kempeitai.
However, his Military Police brethren... used to come and take whatever they wanted.
No entanto, a irmandade dos Kempeitai costumava lá ir e tirava o que lhe apetecia.
Doesn't look like Mr.Military Police has a thousand-stitch belt, does he?
Parece que o Sr. Kempeitai não tem a faixa dos mil bordados.
I was put here because... I was discharged from the Military Police Corps.
Fui colocado aqui por que fui expulso do Kempeitai.
Power lies in the hands of General Tojo and an ultra nationalist group, that controls the country via the local Gestapo, the Kempeitai.
O poder está nas mãos do general Tojo e um grupo de ultra nacionalista, que controla o país com a sua Gestapo local, o Kempeitai.
Nazis, Japanese imperialists, the Triads, Kempeitai.
Nazis, Tríades, imperialistas e polícias imperiais do Japão.
Kempeitai.
Kempeitai.
The young Kempeitai officer.
O oficial jovem Kempeitai.
We are going to the War Museum over in Kempeitai.
Vamos agora para o Museu da Guerra, em Kempeitai.
You were Kempeitai, you knew everything!
Você era um Kempeitai, e sabia de tudo!
Kempeitai?
Kempeitai?
Did you work for the Kempeitai?
Você trabalhou para o Kempeitai?
I should have told you that the Kempeitai had questioned me, and I will resign.
Eu devia-lhe ter contado que o Kempeitai me interrogou, e demito-me.
The, uh, Kempeitai are turning over the factory.
O Kempeitai está a vasculhar a fábrica.
The Kempeitai came to the factory today looking for the shooter.
Hoje o Kempeitai apareceu na fábrica em busca do atirador.
Look, the Kempeitai won't let this go until they've got someone, and now with Arnold, Jules, I have to get out of here.
O Kempeitai não desistirá até prender alguém, e agora com o Arnold, Jules, preciso ir-me embora daqui.
The Kempeitai, they killed them.
- O Kempeitai matou-os.
The Kempeitai?
- O Kempeitai?
I understand and thank you for your concern, but my Imperial Guard and the Kempeitai provide excellent security.
Entendo e agradeço a sua preocupação, mas a minha Guarda Imperial e o Kempeitai proporcionam um excelente serviço de segurança.
I've just been to the Kempeitai.
- Fui ao Kempeitai.
The Kempeitai did.
- O Kempeitai matou-os.
She could be working for the Kempeitai.
Ela pode trabalhar para o Kempeitai.
The Kempeitai, they came looking for you.
O Kempeitai veio à tua procura.
Miss Crain, have you reported to the Kempeitai?
Senhorita Crain, apresentou-se ao Kempeitai?
I was visited by the Kempeitai today.
O Kempeitai visitou-me hoje.
The Kempeitai are at the factory.
- O Kempeitai está na fábrica.
Hey, listen, you're going to fucking sell this, or I'm going straight to the Kempeitai and tell them about the bullets you sold me.
Vai vender isso, raios... ou vou directo ao Kempeitai contar sobre as balas que me vendeu.
For the Kempeitai, a special price.
Para o Kempeitai, um preço especial.
You may prey upon the weak and the corrupt, but do not for a moment think you can shake down officers of the Emperor's Kempeitai.
Você pode-se aproveitar dos fracos e dos corruptos, mas não pense por um momento que possa extorquir oficiais do Kempeitai do Imperador.
The Kempeitai are going to be there, too.
- O Kempeitai também estará lá.
The Kempeitai.
O Kempeitai.
The Kempeitai are coming.
O Kempeitai está a vir.
Kempeitai!
Kempeitai!
Someone told me the Kempeitai were going to raid that club.
Alguém me disse que o Kempeitai ia investigar aquele clube.
That was before you brought the Kempeitai upon my place of business.
Isso foi antes de trazerem o Kempeitai ao meu local.
My understanding is that the Kempeitai has long tolerated such smuggling.
Pelo que sei, o Kempeitai tolera isso há muito tempo.
- What the fuck happened?
- O Kempeitai apareceu.
Listen, there was a raid by the Kempeitai. - You said you'd be there.
- Tu prometeste aparecer.
The Kempeitai could come for me at any second.
O Kempeitai pode vir atrás de mim a qualquer momento.
Or I call the Kempeitai myself.
Ou eu mesmo chamo o Kempeitai.
Look, Frank's wanted by the Kempeitai.
O Frank está sendo procurado pelo Kempeitai.
Kempeitai Chief Inspector Kido.
Inspector-chefe Kido do Kempeitai.
- Sir... - Tell me this is not what the Kempeitai are looking for.
Diz-me que não é a arma que o Kempeitai procura.
At least there should be fewer Kempeitai around.
Pelo menos deve haver menos Kempeitai por aí.
Hey... why do you think they put a Military Police Corp in our unit?
Porque achas que puseram um Kempeitai no nosso regimento?
Um... she was shot by the Kempeitai.
Ela foi baleada pelo Kempeitai.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]