English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ K ] / Kerry

Kerry traduction Portugais

733 traduction parallèle
- Don't be a fool, Kerry, he might shoot.
- Não seja tolo, Kerry, poderiam atirar.
MARBLEHEAD : Hey, Kerry.
Hey, Kerry.
Kerry, if you let me fall....
Kerry, se você me deixar cair...
Hurry up, Kerry.
Vamos, Kerry.
There isn't, Kerry, is there?
La não existe nada Kerry.
Yes, I do know it, Kerry.
Sim, eu sei Kerry.
Virginia City, Kerry.
Virginia City, Kerry.
We'll see each other, Kerry.
Nos veremos, Kerry.
Oh, Kerry.
Oh, Kerry.
- Kerry said for you not to get drunk.
- Kerry disse para você não ficar bêbado.
- You ain't gonna let him get away, Kerry.
- Você não vai deixá-lo fugir, Kerry.
MOOSE : What we need now is action, Kerry.
O que precisamos agora é agir, Kerry.
But you see, Kerry, no matter how much a man's in love he really wonders whether the woman's quite good enough for him or not.
Mas veja, Kerry, não importa o quanto apaixonado esteja um homem o que interessa é se a mulher amada é util para ele.
You're in some kind of danger, aren't you, Kerry?
Esta correndo algum tipo de perigo, kerry?
It's even worse than murder, Kerry trusts me.
É pior do que assassinato, Kerry confia em mim.
Come over here, Kerry, and sit down by me.
Chegue aqui, Kerry, e senta do meu lado.
You can't stop them, Kerry, the whole Union Army can't stop them.
Voce não pode dete-los, Kerry, nem todo o exercito da união fara isso.
- Kerry!
- Kerry!
- Hey, Kerry!
- Hey, Kerry!
Kerry.
Kerry.
- Kerry.
- Kerry.
Hey, Kerry.
Hey, Kerry.
You don't reckon that sawbones operated on Kerry, do you?
Você não acha que o cirurgião operou o Kerry, não é?
What makes you so confounded certain he's with that outfit?
Porque esta tão seguro de que o Kerry vai com eles?
Did you know Kerry to turn aside from something he started after?
Você ja viu o Kerry desistir de algo que começou?
- Oh, Kerry, it sure is good to see you.
- Oh, Kerry, nos alegramos de te ver.
You sure was right about that gold train, Kerry.
Voce tinha razão a respeito da caravana do ouro, Kerry.
MOOSE : We're all loaded, Kerry.
Ja esta tudo carregado, Kerry.
By all the goats in Kerry, do you think I'd sit on a Spanish throne?
Por todas as cabras de Kerry, acha que me sentaria num trono espanhol?
- Want to say hello to Kerry?
Quercumprimentar a Carey? Quero!
- Hi, Kerry.
Como vai?
- ( laughing ) - Got Kerry on here.
Vamos trazer a Carey para cá.
Bubblesome is 10, Beefsteak, 7 Vote Boy, 6, Kerry Patch, 12.
Bubblesome é o 10, Beefsteak, 7, Vote Boy, 6, Kerry Patch, 12.
It's Bubblesome going to the front, followed by Lady Higloss Vote Boy, Chancing, Beefsteak, Kerry Patch and Blue Note trails the field.
Bubblesome lidera a corrida, seguido de Lady Higloss, Vote Boy, Chancing, Beefsteak, Kerry Patch... e por último, Blue Note.
Around the clubhouse turn, it's Bubblesome ahead Chancing a half, Lady Higloss by one followed by Vote Boy, Beefsteak, Kerry Patch and Blue Note.
Depois da curva, Bubblesome à frente, Chancing a meia, Lady Higloss a uma, seguidos por Vote Boy, Beefsteak, Kerry Patch e Blue Note.
Then Bubblesome, Beefsteak, Kerry Patch and Blue Note.
Bubblesome, Beefsteak, Kerry Patch e Blue Note.
Kerry, tell Vamathey're in.
Kerry, trata disso.
Hold it, right there.
Lá para fora, Kerry!
Kerry, he's my ride to school, OK?
Kerry, é a minha boleia para a escola, ok?
- Hi, Kerry.
- Oi, Kerry.
Brian Flanagan. Kerry Coughlin. The love of my life.
Brian Flanagan, Kerry Coughlin... o verdadeiro amor da minha vida.
Kerry's old man has just backed me in the most luxurious joint Manhattan's ever seen.
O pai da Kerry emprestou-me dinheiro para montar um bar de luxo.
And we love what Bentley did for Kerry's cookies.
E adorámos o que a Bentley fez com os Biscoitos Carrie.
Well, you know, Kerry, the voters are looking for someone to keep this city under control, so... well, if the people need me... yes, I'll run.
Bem, sabe uma coisa, Kerry? Os eleitores querem alguém que consiga controlar esta cidade. Então... bem, se as pessoas precisarem de mim...
We landed in Shannon last year and we drove around the Ring of Kerry, which is unbelievably beautiful.
O ano passado aterrámos em Shannon e demos uma volta por Kerry, que é incrivelmente bonito.
I'm not your waitress. Of course not. How stupid of me.
Como a Kerry Weston diz, é obra do génio de Deus.
- Hot stuff coming through. Here we go.
A Kerry Weston diz que, se pusermos um homem que goste de usar corpetes a andar por aí, a moda pode pegar.
Thank you. Lasagne and steak...
A minha conversa com a Kerry Weston foi muito esclarecedora, fascinante.
- KERRY :
- 0i, Nick.
Get outside, Kerry. Outside!
Lá para fora!
- Kerry!
Kerry.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]