English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ K ] / Koga

Koga traduction Portugais

68 traduction parallèle
These are your orders, Koga Ninja Team.
Eis as ordens para o esquadrão ninja Koga.
In the meantime, I belong to your group of Koga ninja!
Até ele regressar... Sou uma ninja Koga!
Kagero of the Koga Team, sir.
Kagero dos Koga.
That woman ninja of the Koga Team uses an interesting technique.
Aquela mulher ninja... Tem uma técnica interessante.
Wait a minute, ninja woman of Koga.
Espera um pouco, mulher ninja de Koga.
Chamberlain, is it true that the Koga Team of ninja who went to Shimoda Village for investigation were annihilated?
Ouvi dizer que os ninjas Koga... que foram investigar a aldeia de Shimoda foram dizimados? Exactamente.
I can't let them do it. The dead villagers and Koga ninja can't rest in peace.
Se não os impedirmos... os aldeões e os ninjas Koga nunca descansarão em paz.
I'm calling a ninja bird of the Koga Team in this village.
Estou a chamar um pássaro ninja Koga, que está na cidade.
I am Koga Shuko.
Eu sou o Koga Shuko.
I am Koga Shuko.
Eu... sou o Koga Shuko.
It's time to skin you guys, compliments of Koga Shuko.
Está na hora de esfolá-los, rapazes. Cumprimentos do Koga Shuko.
You kicked Koga Puke-o's butt.
Tu deste uma porrada no Koga Shuko.
I must go next week to my hometown in Koga.
Na proxima semana, tenho de ir à minha terra a Koga.
Koga, the boy who I defeated was one of them.
Koga, o rapaz que derrotei era um deles.
The tournament is going on right now in Koga.
O torneio ja começou em Koga.
- I'll meet you in Koga.
- Vou ter convosco a Koga.
I'll let you use me as a pin cushion if you see to it that my boys get on the train to Koga.
Deixo que me use como almofada de alfinetes se levar os meus netos ao comboio para Koga.
- Were do you stay in Koga?
- Onde vao ficar em Koga?
Koga!
Koga!
I beat you once, Koga.
Ja te venci uma vez, Koga!
Koga, it's not worth it.
Koga, nao vale a pena.
From our days in Koga until this moment.
Desde os nossos dias em Koga até este momento.
Champion of the Koga Dojo.
Campea do Dojo de Koga.
You'll show them when you get back to Koga.
Agora é que lhes vais mostrar, quando voltares para Koga.
It's time to skin you guys, compliments of Koga Shuko.
- Sim, tenho alguns. Está na hora de esfolá-los, rapazes.
This is the order to all of you in the Koga ninja team.
Eis as ordens para o esquadrão ninja Koga.
Until he returns... I am of the Koga ninja!
Até ele regressar...
I am Kagero of the Koga ninja.
Sou a Kagero dos ninjas Koga.
Kagero of the Koga, sir.
Kagero dos Koga. Temos problemas.
That Koga ninja woman...
Aquela mulher ninja...
That the Koga ninja who went to investigate Shimoda Village were wiped out?
Ouvi dizer que os ninjas Koga... que foram investigar a aldeia de Shimoda foram dizimados?
If I don't stop them the dead villagers and Koga ninja will never rest in peace.
Se não os impedirmos... os aldeões e os ninjas Koga nunca descansarão em paz.
I'm calling a Koga ninja bird thats in this village.
! Estou a chamar um pássaro ninja Koga, que está na cidade.
Visual Effects Supervisor KOGA Nobuaki
Supervisor de efeitos visuais : KOGA Nobuaki
Koga got reacquainted with his dinner and went back with the corpse.
- O Koga trouxe o homem da medicina legal depois de encontrar a sua sanduíche de atum para jantar.
Iga and Koga.
Iga e Kouga.
The Iga of Tsubagakure, and the Koga of Manjidani.
Iga de Tsubagakure e Kouga de Manjidani.
As well, the Iga of Tsubagakure, and the Koga of Manjidani, are sworn enemies.
Tanto como Iga de Tsubagakure, como Kouga de Manjidani, são inimigos.
I, Hattori Hanzo III... hereby declare, the ancient ban on war between Iga and Koga... to be lifted.
Eu, Hattori Hanzo III... declaro, que a proibição de guerra entre Iga e Kouga... seja levantada.
The Iga of Tsubagakure and Koga of Manjidani :
Iga de Tsubagakure e Kouga de Manjidani :
If Koga prevails...
Se Kouga prevalecerá...
"From Gennosuke of Koga."
"De Gennosuke de Kouga."
Chikuma Koshiro, of Manjidani, Koga.
Chikuma Koshirou, de Manjidani, Kouga.
Why is it that Iga and Koga, have to fight?
Porque é que Iga e Kouga, têm de lutar?
Gennosuke of Koga.
Gennosuke de Kouga.
Koga Gennosuke.
Kouga Gennosuke.
I belong to the Koga Team.
Sou a Kagero dos ninjas Koga.
I am Koga Shuko.
Eu...
From now on, you'll do as I say.
sou o Koga Shuko. De hoje em diante farão o que eu mandar.
You kicked Koga Puke-o's butt.
- Vai sonhando.
Hold a moment, ninja woman of Koga.
Espera um pouco, mulher ninja de Koga.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]