English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ K ] / Krill

Krill traduction Portugais

122 traduction parallèle
Millions of krill, which are like small shrimp... eat the algae.
Milhões de krill, que são como camarão pequeno, comem as algas.
Fish eat the krill and seals eat the fish.
Os peixes comem o krill e as focas comem os peixes.
They must walk great distances from the sea... lashed by sub-zero winds, bellies full of fish and quill... to feed their chicks.
Têm que caminhar grandes distâncias desde o mar, fustigados por ventos de temperaturas negativas, barrigas cheias de peixe e krill, para alimentar as suas crias.
For once, Commander Krill and I are in total agreement.
Por uma vez, o Comandante Krill e eu estamos de acordo.
Krill ain't running this ship.
O Krill não governa o barco.
Krill's going to skin you alive.
O Krill vai esfolar-te vivo.
Why is it that I'm starting to shake so bad and there's this deep fear in me thinking about Mr. Krill and the horrible things he'll do to me?
Por que estarei eu a tremer desta maneira e sinto dentro de mim este pavor quando penso nas coisas horríveis que o Sr. Krill me pode fazer?
Commander Krill.
O Comandante Krill.
Commander Krill how'd you expect to land a helicopter without my authorization?
Como espera fazer aterrar aqui um helicóptero sem minha licença?
Doesn't it seem strange that Krill put me in here?
Não achas estranho o Krill ter-me metido aqui e não na cadeia?
You follow Krill's orders, you'll go to the brig! Use your head!
Se obedeces ao Krill vais parar à cadeia, usa os miolos!
Commander Krill.
Comandante Krill.
Maybe Krill isn't such an asshole after all.
Talvez afinal o Krill não seja assim tão palerma.
- Commander Krill.
O Comandante Krill. Manda-o entrar.
" Commander Krill has become increasingly hostile to the crew possibly due to anger over reviews of his performance.
" Nas últimas semanas, o Com. Krill está cada vez mais hostil com os homens devido provavelmente a fúria por reparos meus ao seu trabalho.
Commander Krill, you're hereby promoted to captain.
Comandante Krill, promovo-o a capitão.
Krill warned me you were tricky.
O Krill preveniu que era manhoso.
Commander Krill?
Comandante Krill?
Commander Krill's involved?
O Comandante Krill está metido nisto?
This is Captain Krill speaking.
Fala o Capitão Krill.
Mostly it sifts life forms from the soil... like a whale sifts tiny krill and plankton... from the ocean.
Raramente. Extrai substâncias vivas da terra, como as baleias extraem crustáceos, e plâncton do mar.
For survival, they depend almost entirely upon the krill and small fish that concentrate here in summer.
Para sobreviver, elas dependem quase inteiramente do krill e de pequenos peixes que se concentram aqui no verão.
Wonderful. I don't know anything about it they give me krill for everyone I send.
É o máximo, não sei nada sobre ele, mas dão-me um balde de camarão por cada paciente que lhes mando.
Under the sea ice live small shrimp-like creatures - krill.
Sob o gelo vivem pequenas criaturas semelhantes a camarões : krill.
Microscopic algae grow around these bubbles and the krill now graze on them, gathering them up with their beating legs.
Algas microscópicas crescem à volta dessas bolhas e o krill alimenta-se agora delas, reunindo-as com as patas a bater.
As the sun's rays grow stronger and penetrate deeper into the water, floating algae begin to flourish, and krill leave the dwindling ice and gather in swarms as they harvest this new crop.
Quando os raios do sol aquecem e penetram mais fundo na água, as algas flutuantes começam a florescer e o krill deixa o gelo a diminuir e reúne-se em grupos para aproveitar esta nova colheita.
All these animals have come here in search of one thing - the krill.
Todos estes animais vieram aqui em busca de uma coisa : o krill.
Krill is the mainstay of the Antarctic food web.
O krill é a base da rede alimentar do Antártico.
Krill swarms are very patchy, but once found, feeding is easy.
O krill é irregular mas, depois de encontrado é fácil comê-lo.
When the going is good, the whales feed continuously, each eating up to two tonnes of krill in 24 hours.
Quando as coisas são fáceis, as baleias alimentam-se continuamente, comendo cada uma até duas toneladas de krill em 24 horas.
Under the sea ice live small shrimp-like creatures - krill.
Debaixo do mar vivem pequenos animais tipo camarões... Krill.
Microscopic algae grow around these bubbles and the krill now graze on them, gathering them up with their beating legs.
Algas microscópicas crescem à volta destas bolhas e o Krill alimenta-se agora delas, recolhendo-as nas suas patas batedoras.
and krill leave the dwindling ice and gather in swarms as they harvest this new crop.
e o Krill deixa o gelo em regressão e reúnem-se em cardumes à medida que se alimentam desta nova colheita.
All these animals have come here in search of one thing - the krill.
Todos estes animais vieram aqui à procura de uma coisa, o Krill.
Krill is the mainstay of the Antarctic food web.
Krill é o sustentáculo da rede alimentar da Antárctica.
Krill swarms are very patchy, but once found, feeding is easy.
Os cardumes de Krill são bastante irregulares, mas uma vez localizados, a alimentação é fácil.
When the going is good, the whales feed continuously, each eating up to two tonnes of krill in 24 hours.
Quando a pesca é boa, as baleias alimentam-se continuamente, cada uma delas ingerindo até duas toneladas de Krill em 24 horas.
The ocean's largest inhabitant feeds Almost exclusively on one of the smallest krill, a crustacean just a few centimetres long
O maior habitante do oceano alimenta-se quase exclusivamente de um dos mais pequenos... Krill, um crustáceo com apenas alguns centímetros de comprimento.
Gathered in a shoal, krill stain the sea red and a single blue whale in a day can consume forty million of them
Reunidos num cardume, o Krill tinge o mar de vermelho, e uma única baleia azul pode consumir num dia 40 milhões deles.
These Black-browed albatross are duck-diving for krill that has been driven up to the surface
Estes albatrozes-de-sobrancelha estão a mergulhar à procura de Krill que foi levado a subir até à superfície.
Krill are feeding off it and these whales are feeding on the krill, skimming it from the surface with the filter plates of baleen that hang from their upper jaws
O Krill alimenta-se dele, e estas baleias alimentam-se do Krill, separando-o à superfície com as suas barbas de filtragem que se encontram penduradas das mandíbulas superiores.
- Whales don't eat clownfish. They eat krill.
As baleias não comem peixes-palhaços.
- Swim away!
Comem krill.
They eat krill.
Comem krill.
- Look at all that krill,
- Reparai nos krills!
Looks like we're in krill heaven over here, Rover One,
Estamos no paraíso dos krills, Rover 1.
They can hold their breath for over 15 minutes and dive to a depth of 1700 feet approaching the sea floor itself to feed on fish, krill and squid.
Podem suster a respiração por mais de 15 minutos. E mergulhar a profundidades de 500 metros. - mesmo junto ao fundo do mar - para se alimentarem de peixe e crill
ATTENBOROUGH : Krill, shrimp-like creatures.
O krill, criaturas parecidas com camarões.
Fish and krill stocks are declining so rapidly that spectacles like this may soon be part of history.
As reservas de krill e de peixe estão a descer tão rapidamente, que espectáculos como este podem, em breve, fazer parte da História.
Krill's a maniac.
O Krill é louco!
Krill.
- Olha, krill.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]