English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ K ] / Kudo

Kudo traduction Portugais

47 traduction parallèle
Kudo!
Kudo!
Kudo speaking.
Kudo quer falar. No outro dia,
YASUEI YAKUSHIJI
Kudo :
Kudo san
Kudo san
Did you fix this, Kudo-chan?
Arranjas-te isto, Kudo?
Do you know who Tatsuya Kudo is?
Sabes quem é o Tatsuya Kudo?
Owner of Kudo Genetics, and top-of-the-list billionaire.
Dono da Kudo Genetics, e um bilionário do topo da lista.
Tatsuya Kudo will be our cover story, so don't screw up!
O Tatsuya Kudo vai ser a nossa história da capa, por isso não faças asneiras!
Tatsuya Kudo...
Tatsuya Kudo...
She's Tatsuya Kudo's secretary.
Ela é secretária do Tatsuya Kudo.
Tatsuya Kudo?
Tatsuya Kudo?
Of Kudo Genetics.
Da Kudo Genetics.
On a date with Mr. Kudo.
Num encontro com o Sr. Kudo.
Kudo?
Kudo?
She's with Kudo.
Ela está com o Kudo.
Mr. Kudo?
Sr. Kudo?
The killers are Tatsuya Kudo and his secretary.
Os assassinos são o Tatsuya Kudo e a sua secretária.
She lets a man named Kudo use her.
Ela deixa um homem chamado Kudo usá-la.
Kudo wishes to summon the Devil.
O Kudo deseja invocar o Diabo.
Kudo and Rei are killing people...
O Kudo e a Rei estão a matar pessoas...
Kudo has the same book?
O Kudo tem esse livro?
Kudo...
Kudo...
Kudo was fated to die here?
O Kudo estava destinado a morrer aqui?
But before any connection from a previous life she chose to help Kudo and her elder sister.
Mas antes de qualquer ligação duma vida passada ela escolheu ajudar o Kudo e a sua irmã mais velha.
That's why Kudo didn't do the killing.
Foi por isso que o Kudo não fazia as matanças.
I can stop Kudo.
Eu posso parar o Kudo.
For 10 years since the attack at Kudo mountain I have never lost in a battle against the Tokugawa!
Por 10 anos desde o ataque na montanha Kudo nunca perdi em batalha contra Tokugawa!
Allow me to guide you through the lay of Kudo mountain
Permite-me guiar-te pelo caminho da montanha Kudo.
Hanjo sent spies to Kudo mountain
Hanjo enviou espiões para a montanha Kudo.
What you see over there is Kudo mountain
O que vês além, é a montanha Kudo.
Sanada left Kudo mountain
Sanada deixou a montanha Kudo.
Now Kudo mountain is just an empty shell
Agora a montanha Kudo está vazia.
If Ginkaku's words are right then Sanada has already left Kudo mountain
Se as palavras do Ginkaku estão certas então Sanada partiu da montanha Kudo.
Are you saying that Sanada has left Kudo mountain?
Estás a dizer que Sanada partiu da montanha Kudo?
Go back to Kudo mountain
Volta para a montanha Kudo.
Then I, Sanada Masayuki, will return to Kudo mountain
Então eu, Sanada Masayuki, Voltarei para a montanha Kudo.
I'm Kudo, Jun. Don't forget it!
Chamo-me Jun Kudo. Não te esqueças!
Hosono, Kudo, please stand.
Hosono, Kudo, levantem-se, se faz favor.
"KUDO Jun"
"Jun KUDO"
I guess some of you already know, but Kudo Jun transferred today.
Imagino que alguns de vocês já saibam, mas a Jun Kudo foi transferida hoje.
Kankuro Kudo
Kankuro Kudo
Kudo.
Kudo.
Could it be that Abydos holds alien technology that was deliberately hidden from mankind?
Verá que existem todos esses pequenos... Chamam-lhes "kudo." Têm pequenas janelas com a forma de ferradura.
Kudo :
TARO ITSUMI
They're called "kudo."
E a conclusão é :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]