English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ L ] / Lower it

Lower it traduction Portugais

821 traduction parallèle
We'll lower it out the window with pulleys.
Tirá-lo-emos pela janela com roldanas.
Lower it just a little. All right.
Baixem um pouco.
They lower it twice a day.
Desce duas vezes ao dia, uma de manhã e outra de tarde.
All right, Max, lower it, lower it, lower it!
Ok, Max, baixe-o então baixe-o, baixe-o!
Well, once I get up there I'll find a rope someplace, lower it down and pull you up.
Quando lá chegar a cima procuro uma corda,.. ... atiro-a cá para baixo e puxo-a.
The more people go on it, the lower it goes.
Quanto mais gente se sentava, mais afundava.
You can lower it now.
Podes baixar agora.
He'll lower it for the gold.
Ele vai baixá-la para o ouro.
Now, before you lower it, I'll just adjust the cycle convergence.
Antes de a baixar, ajustarei o ciclo de convergência. Certo.
I'll even lower it.
Baixá-la-ei até.
I'll lower it $ 5.
Baixá-la-ei cinco dólares.
- I'll lower it $ 10!
Baixá-la-ei dez dólares!
I can't lower it.
Não posso desligá-lo.
I'll let it... Try to lower it yourself.
Tente baixá-la sozinho.
It should strike me here, at the knees, lower, lower so that when I walk, it'll sway.
Tem que me chegar aqui, até os joelhos. Mais abaixo! Por balanço ao caminhar.
Make it lower.
Mais devagar.
It hits some rocks and in a minute it's in the lower rapids and nothing in the world, including God himself, can keep it from going over the edge.
Embate numas rochas e num minuto está nos rápidos de baixo e nada no mundo, incluindo Deus, pode impedi-lo de se precipitar no abismo.
It's in the lower social scale.
Na escala social, é inferior. As pessoas desprezam os talhantes.
Why, it's getting so we have experts... who concentrate only on the lower section of a specimen's left ear.
Porque temos profissionais... que se concentram na secção inferior da orelha esquerda de um espécimen.
However, when I activate this machine, it registers infinitesimally you see, down there in the lower left-hand corner.
No entanto, ao activar esta máquina, regista infinitesimalmente, podem ver, ali em baixo, no canto inferior esquerdo.
I'll lower the twine for the rope and tie it.
Vou baixar o cordel para amarrares a corda.
No... no... it's not like I despise the lower classes.
Não é porque não goste de gente humilde.
Bert, you're charged with violation of public act 31428, volume 37, statute No. 31428 of the State Code, which makes it unlawful for any teacher of the public schools to teach any theory that denies the creation of man as taught in the Bible, and to teach instead that man has descended from the lower order of animals.
Bert é acusado de violar a lei 31428 paragrafo 37, estatuto Nº 31428 do Código Estadual que diz ser ilegal ensinar em escolas públicas teorias que neguem a criação do homem segundo a Bíblia e, em seu lugar, ensinar que o homem descende de animais inferiores.
- Stop it, Maria. - You must make the neck lower.
Tens de fazer o decote maior.
Lower that wretched corpse down and close it in its grave.
Cumpriremos. Baixem esse cadáver, desgraçados!
It looks a lot lower.
Está muito baixa.
Look, put your tongue forward until it squeezes on the top of your lower teeth.
Ouve, põe a língua para trás sem tocar nos dentes.
Try it a little lower.
Tente descer um pouco.
Therefore, it will be necessary to lower the seat.
Para isso, é preciso abaixar o banco.
Until the water reaches my lower lip, then I'll mention it to somebody.
Mas quando a água atingir meu queixo terei de me abrir com alguém!
Lower me down onto it, and I'll pick it up.
Baixa-me até ela e eu pego-lhe.
Centimetre or so lower, it would have gone through the heart.
Um centímetro mais abaixo, teria atingido o coração.
He'll scale the chain, lower the drawbridge and we'll cross it to safety.
Treparà pela corrente, baixará a ponte, atravessamo-la e estamos a salvo.
I now observed with what horror it is needless to say that its lower extremity was a crescent of glittering steel... about a foot in length from horn to horn the horns upward... and the under edge evidently as keen as that of a razor.
Agora observava, com um horror que é desnecessário explicar, que sua extremidade inferior era uma meia-lua de aço cintilante, com cerca de 30 centímetros de largura, de ponta a ponta ; as pontas voltadas para cima e a borda inferior evidentemente tão afiada quanto a de uma navalha, e parecia assobiar enquanto balançava pelo ar.
now, i'm not going to say a trip to our dairy will cure you but it will give hundreds of lower-paid workers a good laugh.
É óbvio que não lhe posso dizer que uma ida à leitaria a cure, mas vai fazer com que umas centenas de trabalhadores mal pagos se riam.
You try beating it out of me, then you send that kid, hoping to lower my guard with his talk about Ulster.
Tentaste fazer-me falar à força. Mandaste aquele rapaz com a conversa acerca do Ulster, para ver se eu amaciava.
But those that seek my soul to destroy it... shall go into the lower parts of the earth.
Mas aqueles que procuram a minha alma para a destruir, arderão nas entranhas da Terra.
When the first problems arise, I lower my sights and hope to just get through it.
Logo que surgem problemas, limito-me e espero simplesmente poder acabá-lo.
We had to lower the head, it had many projectiles passing over us e alone we thought that somebody went making right in them e we were far for swimming with all that equipment.
Tínhamos de baixar a cabeça, havia muitos projécteis a passar-nos por cima e só pensávamos que alguém ia acertar-nos e estávamos longe para nadar com todo aquele equipamento.
therefore it did not need me to lower when it was under fire.
portanto não me incomodava a baixar-me quando ficava sob fogo.
It's a three-ring circus starring the district attorney, the Lower Court and the Supreme Court.
É um circo com três anéis, o procurador-geral, o tribunal de 1ª Instância e e o Supremo Tr.
"Don't worry, it's just the Lower Court, they're all assholes."
"Não se rale é só a primeira instância, eles são todos idiotas."
Then we looked in the lower intestine regions, but it wasn't there either.
Procurámos na região dos intestinos, mas não estava lá.
Among that, this very discoloured left front tooth here, which can be seen in some pictures, although it was camouflaged most of the time by his moustache, and the very characteristic bridge work in the lower jaw as well and various types of pathology in his front teeth.
Vê-se aqui o dente da frente da esquerda que era descolorado, o que se pode ver nalgumas fotos dele, apesar de estar quase sempre camuflado pelo seu bigode, e também se vêem as pontes características no maxilar inferior,
It shows not only the presence of, the number of teeth in, the exact shape of and attachment of the three bridges, the nine-tooth in the upper jaw, the two in the lower, it shows the remarkable shape and attachment of the lingual bar bridge
O diagrama neste artigo. Não só mostra o número de dentes, o formato e ligação exactos das três pontes, no nono dente do maxilar superior e nos dois do inferior, como também mostra o formato e ligação extraordinários da ponte lingual no maxilar inferior direito.
What you probably don't realize is that we have a lot of old men on this ward... who couldn't hear the music if we turned it lower.
O Sr. não deve ter reparado que temos muitos idosos neste pavilhão que não ouviriam a música se baixassemos o volume.
Just pitch it lower.
Lança mais baixo.
For a proper amount of money, it is possible to convince the ten officials to lose track of your papers before the High Court in Ankara confirms the sentence of a lower court in Istanbul.
Pela quantia adequada, é possível convencer os dez funcionários a perderem os teus papéis antes que o Supremo tribunal de Ankara confirme a tua sentença.
It's my - - It's lower then the belly.
É o meu... É abaixo da barriga.
It just confirms my opinion of the lower organisms :
Isso só confirma a minha opinião sobre os organismos inferiores.
I open it up like that... then I sit you down on this nice little seat,... place your feet there, and then, gently... lower this piece so it fits snug on your head, like that. And then adjust the nose piece... give it a couple of turns, to break it a little. With this little instrument you can do a couple of things.
O que vou fazer é abri-la assim, colocá-los sentados aqui... neste confortável assento... prender seus pés, e, com muito cuidado... abaixar isso assim... para se encaixar na cabeça de vocês... e então, ajustar o nariz, dar uns apertos... para quebrá-lo em vários lugares, e com este instrumento, bem útil... arrancar-lhes alguns dentes ou prender a língua e torcê-la!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]