Meet us there traduction Portugais
285 traduction parallèle
Tell Quatermass and Briscoe to meet us there.
Chame a Quatermass e a Briscoe.
You get us outfitted and meet us there.
Consiga umas armas e encontre-nos lá.
He can meet us there.
Nos encontraremos lá.
It's settled, Eunice will meet us there.
Está tudo arranjado, Eunice vai nos encontrar lá.
- Yes, sir. Tell Professor Bergman to meet us there.
Diz ao Professor Bergman para ir lá ter connosco.
Tell him to meet us there.
Diz-lhe para ir ter conosco lá.
And I requested that Warden Crichton meet us there... since he's been your biggest supporter in this matter.
Pedi ao Director Crichton para ir ter connosco, visto que tem sido o teu maior apoio.
A boat will meet us there, take you to a safe place.
Um barco irá lá ter connosco para vos levar para um sítio seguro.
You'll have to meet us there.
Vocês terão de ir lá ao nosso encontro.
If he's still on the premises ask Haydock to meet us there, would you?
Se ele ainda estiver por aí, diga ao Haydock para ir ter conosco.
It's gonna pick us up, then Elaine. Laura's gonna meet us there.
Vem buscar-nos a nós, depois vamos buscar a Elaine, a Laura vai ter connosco, lá.
Is he gonna meet us there?
- Ele vai lá ter?
- He's gonna meet us there. - Oh.
Vai Iá ter connosco.
Okay, and I told Abe to meet us there around....
Eu disse ao Abe para ir ter connosco lá...
I told him to meet us there around 10.
Disse para lá ir ter cerca das 10 : 00.
Wait, what do you mean meet us there?
O que queres dizer, encontramo-nos ali?
Then Carlos is gonna meet us there at the rendezvous tomorrow morning.
E o Carlos encontra-se connosco amanhã de manhã.
Demmas and his advanced guard will meet us there.
Demmas e sua guarda avançada irá nos encontrar lá.
- He's going to meet us there.
- Vai lá ter connosco.
Alex is going to meet us there.
O Alex vai lá ter connosco.
Our contact will meet us there.
Nosso contacto nos encontrará lá.
She's gonna meet us there.
- Claro. Ela vai lá ter connosco.
He's gonna meet us there.
A dizer que vai lá ter.
They're gonna meet us there.
Encontram-se connosco lá.
- Can you meet us there at 4pm?
- Podemo-nos encontrar ás 4 horas?
- I'll have the chief meet us there.
- O chefe vai lá ter connosco.
Just meet us there.
Vai lá ter connosco.
Nicky, meet us there with Dr. Bamford.
Nicky, vai acordar o Dr. Bamford e vão ter connosco.
See if they can get ahold of her, and she can meet us there.
Vou ver se ela pode ir ter connosco lá.
Romantic. I'll tell Bender to meet us there.
Vou dizer ao Bender para ir lá ter connosco.
What brought them there, unless it was to meet us?
Que os levou lá, se não foi para nos encontrar?
There's no need for us to meet.
Não preciso de apresentações.
There's a wagon train crossing the Sierra into California, and the wagon masters's gonna meet us down at Truckee Meadows.
Há uma grande coluna de carroças a atravessar a Sierra para a Califórnia, e o chefe da coluna vai ter connosco a Truckee Meadows.
We'll meet at the mountain base. Tremal-Naik will guide us there.
Boa sorte!
Whenever, I see you and meet you I feel there is an unbreakable bond of relationship between us!
Vai largar esse vestido, e deixar este lugar? Se me der uma chance, eu compro-o.
Now, we gotta call Mr. Durk, ask him to meet us there.
Diga ao Sr. Durk para ir lá ter.
Now, unless any of you have a better idea... the only course open to us is to go down there... meet them face to face on their own turf... and try to persuade them to talk.
A menos que um de vocês tenha uma idéia melhor, a nossa única chance é ir até lá e falar com eles cara a cara no seu território, tentando convencê-los a falar.
Meet us there.
Vai lá ter.
We shall meet again tomorrow when there are none to part us.
Encontrar-nos-emos novamente amanhã quando não houver quem nos separe.
I'll have the National Guard meet us out there in full force. You leave now!
Farei que venha toda a Guarda Nacional e tomaremos a fazenda!
Well, listen, this kid that set up the meet — He nearly took a bullet for us back there in the alley.
O miúdo que marcou a reunião quase levou uma bala por nós no beco.
There are galaxies out there other civilizations for us to meet, to learn from.
Existem galáxias outras civilizações com as quais poderemos aprender.
Some of them wanted me to ask you : Will there be angels there to meet us?
Alguns querem que te pergunte... se haverá anjos a receber-nos.
There's no one here to meet us.
Não há ninguém aqui à nossa espera.
At the hospital the doctor was right there to meet us.
Na maternidade, o médico esperava-nos.
"Yes, I am Daniel," and there starts out, "pleased to meet you," and there starts out what could turn into... well, as long as her name is Esther, if shes called Alice she keeps going, it doesnt register either, however much you say Esther to her....... once, one was coming, I said, "Esther" she turned around and said, "My name is José Luis," and nothing started out because I dont go for that sort, that sort of neither that guy nor any other guy, I mean, it isnt my thing, my parents brought me up in a certain manner and I have seen my way to responding to that education, honoring, honoring it, let us say, I was educated in the freedom to be able to think whatever I feel like, but yes, things were done in a certain manner ; it was also necessary to respect others, because each person could do what he or she wanted with her life, right?
"sim, eu sou Daniel", e começa, eh? , "muito prazer", e começa o que pode chegar a ser... bom, sempre e quando se chame Esther, se chama Alicia segue caminhando, tampouco percebe, por mais que lhe diga Esther....... uma vez vinha caminhando uma, lhe disse "Esther" se deu volta e me disse "eu me chamo José Luis", e não começou nada porque não me dou com esse tipo de, esse tipo de nem esse tipo nem nenhum tipo, quero dizer, não é o meu, meus padres me educaram de uma maneira e eu sempre soube responder a essa educação, honrando, honrando-a, digamos, me educaram com libertade de poder pensar em qualquer coisa,... .. mas se, as coisas eram de outra forma ; também tinhaa que respeitar os outros, porque cada um podía fazer de sua vida o que tivesse vontade, não?
He'll meet us and take us there.
Vem ter connosco ao Zocalo em meia hora e leva-nos lá.
- Elvis, meet us over there.
- Elvis, vai ter connosco ali.
We got up there and there was a crowd to meet us
Fomos lá ter e tinhamos uma multidão á nossa espera.
Grab us a seat outside and I'll meet you out there.
Arranja-nos um lugar lá fora.
They're waiting for us, and there's someone new I want you to meet that's working with me now.
Quero que conheças um tipo que trabalha comigo.
therese 78
there 14012
theresa 292
there you go 7508
therefore 1419
there you are 4720
there's always hope 39
there we go 2292
there aren't any 65
there isn't 382
there 14012
theresa 292
there you go 7508
therefore 1419
there you are 4720
there's always hope 39
there we go 2292
there aren't any 65
there isn't 382
there he is 3176
there you have it 213
there's no time like the present 22
there aren't 60
there it is 2912
there is no such thing 30
there's no way 389
there's nothing to see here 35
there's nothing here 275
there's nothing to it 48
there you have it 213
there's no time like the present 22
there aren't 60
there it is 2912
there is no such thing 30
there's no way 389
there's nothing to see here 35
there's nothing here 275
there's nothing to it 48