Missing persons traduction Portugais
1,050 traduction parallèle
I want to report two missing persons.
Quero relatar duas pessoas desaparecidas.
See if they know any chants for missing persons.
Pergunta se sabem cânticos para pessoas desaparecidas.
Missing persons.
Pessoas desaparecidas. Certo.
Bureau of Missing Persons.
Departamento de Pessoas Desaparecidas.
I had the computer narrow missing persons for the past two years down to missing married couples.
Limitei a pesquisa de desaparecidos nos últimos dois anos apenas para casais desaparecidos.
I even logged onto the national missing persons database.
Até acedi à base de dados das Pessoas Desaparecidas.
If I'm right, we're notjust looking for a serial murderer, but a genetically different human being who may be responsible for who knows how many missing persons cases throughout the country.
Se tiver razão, não estamos só à procura de um assassino em série, mas de um ser humano geneticamente diferente que pode ser responsável pelo desaparecimento de sabe-se lá quantas pessoas em todo o país.
Since no body turned up, we went ahead and filed a Missing Persons'Report.
Visto que não apareceu nenhum corpo, considerámos caso de desaparecimento.
I had Danny run a check on all missing persons... last seen withing a 200 mile radius of Dudley.
Pedi ao Danny que identificasse pessoas desaparecidas num raio de 300 km de Dudley.
Because of the lack of evidence, this is still a missing persons case not likely to end up on the front pages.
Por causa da falta de provas. Não deixa de ser um caso de desaparecimento, é pouco provável que acabe nas primeiras páginas.
Right now, I'm up to my eyeballs in missing persons.
Neste momento estou inundado em pessoas desaparecidas.
I specialize in missing persons.
A minha especialidade são pessoas perdidas.
None reported any missing persons except the ones you said.
Ninguém participou desaparecidos à excepção dos que disseste.
Most missing persons cases fall into one of three categories :
A maior parte dos desaparecidos têm três categorias :
- A missing persons agency in Miami.
- Onde? - Agence de desaparecidos de Miami.
Not enough time had elapsed to consider it a missing persons case before the girl was found the following morning.
Tinha passado pouco tempo, não era ainda um caso de desaparecimento, a rapariga foi encontrada na manhã seguinte.
We'll comb through missing persons. - We'll find him there.
- Deve constar dos desaparecidos.
Suicide, missing persons, spontaneous cheerleader combustion.
Suicídio, pessoas desaparecidas, combustão espontânea de alunos...
Seven confirmed deaths and the number of missing persons continues to mount in the wake of the storm the National Weather Service has labeled the worst of the century.
Há 7 mortes confirmadas e o número de desaparecidos continua a subir, como resultado da tempestade a que já chamam a pior deste século.
If anybody files a missing persons report with the police department, I'll get a signal.
Se alguém apresentar um relatório de pessoas desaparecidas na policia, eu recebo um aviso.
A missing persons report was just logged on to the police database.
Um relatório de pessoa desaparecida foi acrescentado à base de dados da policia.
Of course there's a missing persons on her.
Claro que está como pessoa desaparecida.
I came here to file a missing persons report for my husband.
Estou preenchendo uma participação sobre o desaparecimento do meu marido.
The police, missing persons. He's calling the police, Bill!
A polícia, "Pessoas Desaparecidas".
Description didn't match anyone in missing persons.
A descrição não corresponde com nenhuma pessoa desaparecida.
that's just a stupid missing persons thing, that's all.
Não passa de um alerta sobre um desaparecido.
Perhaps Missing Persons will have some information that will jog your memory
Talvez nos Desaparecidos alguém possa ter informações que avivem a sua memória.
Reducing her face to a string of numbers I can feed into the Missing Persons Registry.
Reduzindo o rosto dela a uma sequência de números posso então introduzi-los no Registo de Pessoas Desaparecidas.
I couId treat it like a missing persons case.
Tratava-se como um caso de pessoa desaparecida.
It's a missing persons.
É um caso de pessoa desaparecida.
I've been hired by the U.S. Resource Centre, Missing Persons as part of an internal audit.
Fui contratado pelo Centro de Recursos, Pessoas Desaparecidas...
These are the reports of missing persons in Madrid... in the last 48 hours. Only one coincides with your case.
Acaba de chegar a lista dos desaparecidos em Madrid nas últimas 48 horas, e só uma corresponde ã vossa.
You checked out that list of missing persons I gave you?
Verificou aquela lista de pessoas desaparecidas que lhe dei?
Possible match from Missing Persons. Matches height and weight on your Jane Doe.
Há uma mulher desaparecida com a mesma altura e peso da vítima.
Missing Persons won't take the report for two days.
Só daqui a dois dias é que se pode apresentar queixa de desaparecimento.
And when someone's had a tad too much claret and has fallen asleep naked on their bunk, people of honour generally don't take a Polaroid of your snoozing todger, draw a moustache, mouth and ears on it then pin it up on the bulletin board under "Missing Persons".
E quando alguém está um pouco tocado e adormece nu na cama, as pessoas honradas não tiram uma foto do seu pénis adormecido, desenham-lhe um bigode, uma boca e orelhas e depois põem a foto no quadro sob o título de "pessoas desaparecidas".
Missing Persons checked her apartment.
A secção de desaparecidos verificou o apartamento dela.
Yes, I do missing persons.
Sim, procuro pessoas desaparecidas.
Homicide is running a missing persons check.
Os Homicídios estão a verificar os ficheiros de pessoas desaparecidas.
- I went on a missing persons call once.
- Uma vez, procurei uma desaparecida.
Missing persons. Came over the wire this morning.
Pessoas desaparecidas, chegou hoje de manhã.
I don't know, Syd. This girl does not match any of my missing persons.
Esta rapariga não corresponde a nenhuma das minhas desaparecidas.
She helped us on a missing persons case...
Ajudou-nos com alguns desaparecimentos...
You got missing persons and a fire in the next county.
Vocês têm pessoas desaparecidas e um fogo na cidade vizinha.
See if any of their spouses show up on missing-persons lists.
Vê se algum dos cônjuges surge como desaparecido.
I know I'm lost as to why you're so interested in this missing-persons case.
Eu sei que estou perdida por não perceber o teu interesse neste desaparecimento.
Multiple missing-persons cases are not that uncommon.
Casos de várias pessoas desaparecidas não são fora do comum.
We're investigating two missing-persons reports.
Andamos a investigar dois relatos de desaparecimentos.
But what was missing was a young persons'perspective.
Mas, o que estava faltando.... era a perspectiva de um jovem.
That's right, the missing persons.
Exacto, as pessoas desaparecidas.
What about your missing persons?
E as pessoas desaparecidas?
persons 27
persons report 20
mississippi 148
mission 112
missing 252
missile 16
missionary 26
missions 18
missiles 28
missing something 21
persons report 20
mississippi 148
mission 112
missing 252
missile 16
missionary 26
missions 18
missiles 28
missing something 21