My mentor traduction Portugais
351 traduction parallèle
He was my mentor.
Ele foi o meu orientador.
Oh, a dear friend, he was my mentor.
Oh, um querido amigo, ele era o meu mentor.
The first winner of the Barricade Contest was my mentor, Julian Ryman, who barricaded the lab in the physics building his senior year.
O primeiro vencedor do concurso era o meu mentor Julian Ryman. No último ano, ele barricou o laboratório do edifício de Física.
[Sighs] He was my mentor in the corporate world. I owed him.
Foi meu mentor no mundo empresarial, estava em dívida.
[Sighing] i cannot believe you made, my mentor, my idol, just another notch on your bedpost.
Não acredito que fizeste a minha mentora, ídola, outra da tua lista.
Why, y-you, you are alice anne volkman, my mentor.
Você é a Alice Anne Volkamn, a minha mentora.
No, i--i--i mean, i just told my mentor she was a slut.
Não, quero dizer, acabei de dizer à minha mentora que ela é uma cabra.
And this man, my mentor, my friend he didn't speak to me for 10 years.
E este homem, meu mentor, meu amigo não me falou durante 10 anos.
I look forward to welcoming aboard my mentor and dear friend, Dr. Dalen Quaice who will be traveling with us to his home planet, Kenda ll.
Vou recepcionar o meu mentor e querido amigo, o Dr. Dalen Quaice, o qual levaremos a seu planeta, Kenda II.
A couple of terms with you as my mentor, and I hope to fill your seat when you retire.
Deu com força na bola. É melhor deixares-te ficar pela política.
I know Carl changed over the years but the man was my mentor.
Eu sei que o Carl mudou, mas o homem foi o meu mentor.
This is my mentor, Celestin.
É o meu professor Celestine.
will was more than a friend. he was my mentor.
O Will era mais do que um amigo, era o meu mentor.
For many years, my mentor and teacher.
Por muitos anos, meu mentor e professor.
Because like my mentor, the collector,
Porque gosto do meu mentor, o coleccionador,
I was remembering my mentor's words, Dicky Fox, who said :
Estava a recordar o meu mentor Dicky Fox, que disse :
You know what I went through? Fire my mentor?
Qual julgas que é a sensação de te despedir?
I don't want you as my mentor.
Não te quero como mentora!
Well, then my mentor suggested that I move into equities. Best move I ever made.
Bem o meu mentor sugeriu-me que eu investisse em antiguidades, foi a melhor decisão que tomei
My mentor says the duck is outstanding here.
O meu mentor disse que o Pato daqui é excelente
- Hello. Jerry, this is Cynthia Pearlman, my mentor.
Jerry, esta é a Cynthia Pearlman, a minha mentora
You were my mentor. That's why.
Tu eras o meu mentor.
My mentor, gone.
O meu mentor... foi-se.
He had been my mentor and I was his protege.
Ele tinha sido o meu mentor e eu o seu protegido.
He was... my mentor and I'm not going to turn my back on him.
Ele foi o meu mentor e eu não lhe vou virar as costas.
It's just that he came up to me one day after class, and he's been sort of like my mentor and my family ever since.
Ele veio ter comigo depois de uma aula e, desde aí, tem sido o meu mentor e a minha família.
Kind of, sort of want to emulate you, you being my mentor and all.
Queria seguir o teu exemplo. És o meu mentor.
Well, considering I've never seen anyone get it right, including my mentor, Dr. Leaky at M.I.T., I guess if anyone here can solve that problem, I'd see to it that none of you ever have to open another math book again... for the rest of your lives.
Bem, pensando que nunca vi ninguém resolvê-lo, incluindo o meu mentor, Dr. Leaky na MIT, penso que se alguém aqui conseguir resolver aquele problema... faria com que nenhum de vocês tivesse de abrir outro livro de matemática
I lost my mentor today.
Hoje, perdi o meu mentor.
But Curzon was my mentor.
Mas o Curzon era o meu mentor.
You... you are my mentor.
Você... você é meu mentor
- Yeah. He was my mentor.
Foi o meu mentor.
- That would mean so much to me. To have someone like you as my mentor.
Nem imagina o que significaria tê-la como minha mentora.
She was my mentor.
Era a minha mentora.
She's gonna be my mentor.
- Ela será minha mentora.
I think I found my mentor.
Acho que encontrei o meu mentor.
Eddie was my mentor... My partner...
O Eddie foi meu mentor, meu companheiro...
It was weird knowing my mentor could be fired tomorrow.
É estranho saber que o meu "mentor" podia ser despedido amanhã por esta hora
I don't know. Dr Benson was my mentor. Don't do that annoying thing.
Eu não sei, olha, o Dr.Benson foi tipo o meu " mentor, por isso... não faças aquela coisa irritante.
I had a math teacher in high school who was sort of my mentor.
Tive um professor de matemática no liceu que foi para mim uma espécie de mentor.
He was my mentor.
Foi o meu mentor.
He's my mentor.
Ele é o meu mentor.
So my old mentor has no more wit than the rest of them, eh?
Então o meu velho mentor foi tão enganado quanto eles, hein?
One was you my spiritual mentor. The other was my father. Both abandoned me.
Um foi o senhor, o meu director espiritual, e o outro foi o meu pai.
Tomorrow, Raymond my friend and mentor, will testify he thinks I'm guilty.
Amanhã, o Raymond, meu amigo, dirá que me julga culpado.
He's my teacher and mentor.
É meu professor e conselheiro.
Ceridian, my mentor, told me how much centaurs fear fire.
Sei pelo que está a passar.
My old mentor. Still giving carving lessons?
Ainda dando lissões de escultura?
The mentor saw my act.
A mentora viu a minha actuação.
And that evening, in my first act as a mentor I took my young acolyte to a book party.
Nessa noite, no meu primeiro acto como mentora, levei a minha jovem acólita ao lançamento de um livro.
He's the head of the Brotherhood, and my old mentor.
É o cabecilha da Irmandade, e o meu antigo mentor.