English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ N ] / Nanny

Nanny traduction Portugais

2,306 traduction parallèle
We've not hired her, and she's not our nanny.
Nós não a contratámos e ela não é a nossa ama.
There we are. Would you like a bun, Nanny McPhee?
Quer um pãozinho, Ama McPhee?
What are all your medals for, Nanny McPhee?
Porque ganhou tantas medalhas, Ama McPhee?
Nanny McPhee, how long is this going to...
Ama McPhee, quanto tempo é que isto vai demorar...
Nanny McPhee, ma'am.
Ama McPhee! Senhora!
I can't lie to you, Nanny McPhee.
Eu não posso mentir-lhe, Ama McPhee.
On the double, Nanny McPhee, ma'am.
É para já, Ama McPhee, senhora!
Nanny McPhee, we need you.
Ama McPhee, precisamos de si!
Please, Nanny McPhee, we need you.
Por favor, Ama McPhee, precisamos de si!
Please, please, Nanny McPhee, we need you.
Por favor, por favor, Ama McPhee, precisamos de si!
- Nanny McPhee.
- Ama McPhee!
Nanny McPhee, please, help me stop them.
Ama McPhee, por favor, ajude-me a impedi-los!
Thank you for asking, Nanny McPhee.
Obrigada por ter vindo, Ama McPhee.
That's one of Nanny McPhee's medals.
É uma das medalhas da Ama McPhee.
Nanny McPhee?
Ama McPhee?
Nanny McPhee!
Ama McPhee!
Nanny McPhee doesn't like goodbyes.
A Ama McPhee não gosta de despedidas.
Nanny McPhee.
- Ama McPhee. - De quem tu precisas é da Ama McPhee.
You need a man and he needs a nanny for his kids.
Precisas de um homem. E ele, uma ama para os filhos.
Not my first nanny, though.. she loved David... hated me.
Não minha primeira babá, embora... ela amava David e me odiava.
I'm gonna see what it sounds like in the cheap seats so even your old nanny can hear.
Eu vou ver como vai soar esta afirmação que vai ser tão alta que até sua velha babá poderá ouvir.
Hunter, this is Martine, your new nanny.
Hunter, esta é a Martine, a tua nova ama.
I live in a white house with my nanny and my cousins...
Eu vivo numa casa branca com a minha avó e os meus primos.
My mum, you know, your nanny?
A minha mãe, sabes, a tua avó.
Nanny!
Avozinha!
- The nanny was late.
- A ama atrasou-se.
Evan is with the nanny. I'll... just...
O Evan está com a ama.
But I'm calling the nanny, so Sarah better be there.
Mas eu vou ligar à ama, por isso é bom que a Sarah vá.
Will you watch him till the nanny gets here?
Toma conta dele até a ama chegar?
Why couldn't I have just stayed home with Evan and his nanny?
Porque não podia ficar em casa com o Evan e a ama?
The nanny left right after we got back from the game.
A ama foi-se embora logo depois de chegarmos do jogo.
The nanny whose gallbladder is inflamed, The gardener who risks his life for a gangrenous finger.
A ama cuja vesícula está inflamada, o jardineiro que arrisca a vida por um dedo gangrenoso.
some years ago, he fell in love with an english nanny.
Alguns anos atrás ele apaixonou-se por uma governanta inglesa.
Couple of months back, all in here, getting wasted banging the nanny.
Há uns meses estavam todos aqui a embebedar-se e a dormir com todas.
She set up a nanny-cam in the living room to see if her husband was sleeping with the babysitter.
Ela instalou uma câmara na sala de estar para ver se o marido dormia com a baby-sitter.
Our investigator checked the nanny cam.
A nossa investigadora viu a câmara.
She's their new nanny.
Ela é a nova ama deles.
Sarah Davidson says she's the best nanny they've ever had.
A Sarah Davidson diz que ela é a melhor ama que já tiveram.
You don't think that nanny would hurt a child, do you?
Não achas que ama faria mal a uma criança, achas?
I mean, wouldn't you want to know if your nanny was dangerous?
Não gostarias de saber se a tua ama fosse perigosa?
For all I know, it's just grist For the nanny rumor mill.
Pelo que sei, são mais achas para a fogueira.
Did you like having Kelly as your nanny?
Gostavas de ter a Kelly como tua ama?
She was my favorite nanny ever.
Foi a minha ama favorita de sempre.
Ha ha. Well, she was your only nanny ever, right?
Foi a tua única ama, certo?
Well, I didn't actually see Kelly burn Emily's hand, But if she was a good nanny, Why would the kid get all squirrelly when I mentioned her name?
Bem, não vi exactamente a Kelly queimar a mão da Emily, mas se era uma boa ama, por que a menina ficou estranha quando disse o nome dela?
Yeah, but if she was a good nanny, Why is the ghost working overtime to make her look bad?
Sim, mas se era uma boa ama, por que o fantasma trabalha para fazê-la parecer má?
I got the link from Blanca from the nanny mafia.
Através da Bianca da máfia das amas.
She was the Freeman's nanny whose daughter...
Era a ama dos Freeman cuja a filha...
After nanny dearest entered the picture.
Depois da querida ama ter entrado em cena.
Nanny says nighty night.
A ama deseja boa noite.
- The person you need... - Is Nanny McPhee.
-... é da Ama McPhee.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]