Naoki traduction Portugais
58 traduction parallèle
Yuji Nagamori und Naoki Abe Script :
Yuji Nagamori und Naoki Abe Script :
Naoki...
Irmão...
Naoki?
Naoki?
Naoki, be serious!
Naoki, isto é a sério!
Naoki...
Naoki...
Naoki, look at me.
Naoki, olha para mim.
Are you mad at Naoki?
Estás zangada com o Naoki?
C'mon Naoki.
Anda Naoki.
Three of us, Naoki, Kozue, and me, we survived.
Três de nós, eu, o Naoki e a Kozue sobrevivemos.
Hey Naoki!
Naoki!
Naoki's gone.
O Naoki desapareceu.
Naoki, let's go to the bath house.
Naoki, vamos à casa dos banhos.
Aren't you coming, Naoki?
Não vens, Naoki?
It's either you or Naoki.
Ou foste tu ou foi o Naoki.
What do you think, Naoki?
O que achas, Naoki?
Naoki, can you see it?
Irmão, consegues ver?
Naoki.
Irmão.
Naoki!
Irmão!
Boy Number 4 Ryo Kurosawa Boy Number 8 Naoki Jo Boy Number 10 Jun Nanami Boy Number 12 Shota Hikasa Boy Number 13 Yasuaki Hosaka Girl Number 12 Maho Nosaka 6 Dead – 12 To Go
6 Mortos - Faltam 12
In other news... was arrested in connection with the murder of a 25-year-old female he was living with in the Shibuya district of Tokyo.
Noutras notícias... Hoje, logo após o meio-dia, foi preso Naoki Kofuji, de 35, por suspeita de assassinato, da companheira de 25 com quem vivia no distrito Shibuya de Tóquio.
or being executed? who was detained for armed robbery... is reported to have died of a heart attack.
Um pequeno incêndio na casa ou uma execução sumária? Ontem à noite, na cadeia de Tóquio, Naoki Kurotsukayama, 32 anos, que estava preso por assalto à mão-armada... foi vítima de ataque de coração.
I hear you and Naoki are pen pals.
Sei que tu e o Naoki são amigos por correspondência.
What did Naoki write about?
Sobre o que escreve o Naoki?
Music Naoki Sato
Musica : Naoki Sato
And Naoki?
E Naoki?
Naoki's not absent because of illness.
Naoki não está ausente por motivos de doença.
We all got that anonymous text right after the end of the previous term. How about we try to make a nice atmosphere for Naoki's return?
Que tal tentarmos criar uma boa atmosfera para o regresso do Naoki?
Where's Naoki?
Onde está o Naoki?
If only his other teacher had been as enthusiastic as you, maybe Naoki would've escaped this mental issue he has.
Se a professora anterior tivesse sido tão entusiástica como você, talvez o Naoki tivesse escapado a este problema mental.
- poor Naoki...
- Pobre Naoki...
Darling...
Naoki...
That my lovely Naoki turned into this...
O meu querido Naoki transformou-se nisto...
As if it were Naoki's fault the daughter died.
Como se o Naoki fosse culpado pela morte da filha.
Who'll write some kind words to Naoki?
Quem quer escrever algumas palavras de apoio para o Naoki?
Even if we keep this up, Naoki's never coming back.
Mesmo que continuemos com isto, o Naoki jamais voltará.
My good boy, Naoki... every time they show up,
O meu bom filho, Naoki... sempre que eles aparecem,
Darling.
Naoki.
Naoki's crying.
O Naoki está a chorar.
My dear Naoki.
Meu querido Naoki.
Darling, let's go to hospital.
Naoki, vamos ao hospital.
Naoki, if you're there, listen to me!
Naoki, se estás aí, ouve-me!
Believe me, Naoki!
Acredita em mim, Naoki!
This Naoki... is no longer my Naoki.
Este Naoki... já não é o meu Naoki.
My gentle Naoki... he's gone.
O meu gentil Naoki... desapareceu.
I'll take Naoki and go on ahead.
Levarei o Naoki e partiremos primeiro.
It seemed that Naoki had killed his mother.
Parece que o Naoki matou a mãe.
You felt the same about Naoki and Shuya.
Você sentiu o mesmo em relação ao Naoki e ao Shuya.
Naoki was driven into a corner.
Naoki foi encostado à parede.
Naoki, you're a good boy.
Naoki, és um bom rapaz.
"Case Dropped"
6 ASSALTOS À MÃO ARMADA NAOKI MATSUNOYA :
( Naoki Shimomura's confession )
- CONFISSÃO DE NAOKI SHIMOMURA