Noo traduction Portugais
68 traduction parallèle
♪ In our lovely Deseret
Noo nosso adro há um rato
Which had spread to all parts of the country by mid-afternoon. After lunch, naughty things dipped sharply Forcing giblets upwards with the nicky nacky noo.
Coisas malandras mergulharam, empurrando as vísceras para cima com o trolaró.
Loui, Noo, Noo, Nooo! Ahhhhh.
Loui, não, não, não!
# It sounded like, "Noo-noony-nee-noo"
# Pareceu-se a, "Noo-noony-nee-noo"
- HERE SHE IS NOO.
- Aqui está ela!
Noo!
Nãão!
YOU CAN STOP BONGING THE DRIM NOO.
Senhor Lehclorc, já pode pirar de bater no tambor.
AND NOO, A RIND OF APPLOOSE FOR MADAME EDITH AND RONNIE AS VENUS UNDERDONE
Edith e o Roni, como a dousa Vênus e Neptuno, o rei do oceono!
- Noo!
- Nããão!
! - Noo.
Naaa...
Oh noo!
Oh não!
I seek.noo revenge on you.
Não quero me vingar de ti.
- Noo.
- Não.
- I'll cut it out! - Noo!
Vou cortá-lo!
Noo problem!
Não há problema!
Noo!
Naa!
Oh noo..
Oh naoo..
noo!
NÂO!
Noo-Oo!
Nãão-Oo!
No noo, it's - it's ok... except that I never did like hot chocolate...
Não, estou bem... exceptuando o facto de que nunca apreciei chocolate quente...
Noo, just the beginning.
Portanto, esse foi o fim do sonho?
Noo, it's still my turn! All right, one more minute.
Deixa a tua irmã dar uma volta.
- Noo! - But everything turned out great.
Os exames escritos também correram bem.
Henry noo! Do not touch it.
Henry, não!
Noo stop fight.
Pára, homem... - Umbopa!
It's five past Nicky Nacky Noo Noo,
Passam cinco das Nicky Nacky Noo Noo,
... every body over here.... no... noo...
Todo mundo aqui! - Não, não, não!
Noo!
- Não.
Noo lose!
Nâo percam!
Ladies and gentlemen lose Noo, noo miss!
Senhoras e senhores nâo percam, nâo percam!
Noo!
Nããoo!
Noo..
Não.
Noo I did.
Eu não o fiz.
I swear to God, noo did.
Juro por Deus, não o fiz.
- Noo let go. - As you know.
- Não o vamos deixar.
Who says noo prune burst?
Quem disse que não o podíamos rebentar?
If he's infected, then why kill noo?
Se ele está infectado, então porque não lhe disparas?
It would be a shame if it ended successfully noo, no?
Seria uma vergonha se ela não a terminasse com sucesso, pois não?
No, noo.
Não, não.
Noo Noo!
Não! Não!
No no noo, you'll make your meeting.
Não, não! Você vai para sua reunião.
I don't want to see you get hurt. Leave composing to those too stupid to do anything else.
Eu nõo quero ver-te sofrer, deixa a composição para os estúpidos que não sabem fazer mais nada.
- Noo!
- Nu!
I have no objections to him.
Nõo tenho objecções quanto e ele.
WIER ARE THEY NOO?
Onde estar eles'agoira'?
Noo!
Não!
- noo.
- Não, não.
Khiva noo.
- Khiva, não!
Fucking Och Aye The Noo's off again.
Lá está ela a a queixar-se outra vez.
No, he did not lie.
Nõo, ele não mentiu.
Noo Yoik.
Nova Yorque.