Petrovic traduction Portugais
56 traduction parallèle
The final shipment of arms is being unloaded now, Colonel Petrovic.
O ultimo carregamento de armas está agora a ser descarregado. Óptimo.
Nebojsa Palanovic donates this ugly thing.
Djura Petrovic trouxe esta merda...
Nikolai Petrovich Stanislofsky.
Nikolai Petrovic Stanislofsky.
Uroš Petroviæ arrived here three years ago with 500 convictions. - Tomorrow he'll be granted freedom.
Uros Petrovic, um dos meus novos reclusos, chegou aqui há três anos, com 500 condenações no currículo, mas amanhã ser-lhe-á concedida a liberdade.
Petrovich.
Petrovic.
- No, I don't know petrovich.
Não, não conheço o Petrovic.
Petrovic, sir.
Petrovic, senhor.
- Petrovic.
- Petrovic.
Sure, Petrovic.
Ok, Petrovic.
J knows the agent Petrovic.
Já conhece o Agente Petrovic.
Yes, j conheoo Petrovic.
Sim, já conheço o Petrovic.
Petrovic, has been very quiet since the initiation.
Petrovic, tens estado muito calado desde início.
Petrovic.
Petrovic.
Petrovic, unable to contact the polka site?
Petrovic conseguiste contactar a polícia local?
Petrovic, try contacting some.
Petrovic, tenta contactar alguém.
Petrovic, v into the car and start the engine.
Petrovic, vai para dentro do carro e liga o motor.
Petrovic!
Petrovic!
The j Petrovic was.
O Petrovic já era.
- Goodbye, Petrovic.
- Adeus, Petrovic.
- Petrovic!
- Petrovic!
Natalia Petrovic?
Natalia Petrovic?
Marko Petrovic one, Kim nil.
Marko Petrovic um, Kim zero.
Brunel, we copy your safety concerns, but it's a go for retrieving Petrovic.
Brunel, registamos as suas preocupações com a segurança, mas tem luz verde para resgatar o Petrovic.
Whatever's going on, it has to do with a series of articles Harris wrote about a Serbian colonel named Rudko Petrovic.
O quer que se passe, tem a ver com uma série de artigos que o Harris escreveu sobre um coronel servo chamado Rudko Petrovic.
According to Harris's notes, mira witnessed Petrovic order the execution of her entire family.
De acordo com as notas do Harris, a Mira testemunhou o Petrovic a ordenar a execução da família inteira dela.
He was going to kill you for knowing what Petrovic did to your family in Kosovo.
Ia matá-la por saber o que o Petrovic fez à sua família em Kosovo.
Yesterday, he tells me he knows who I am, that Petrovic is the man who killed my family.
Ontem, diz-me que sabe quem sou, que o Petrovic é o homem que matou a minha família.
It's evidence Petrovic killed her.
É prova que o Petrovic matou-a.
Well, that and your testimony would be enough to put Petrovic away.
- Isso e o seu testemunho é o suficiente para prender o Petrovic.
I allowed Rudko Petrovic get away with murder.
Deixei que o Rudko Petrovic saísse impune de um assassinato.
Petrovic must be held accountable.
O Petrovic tem de ser responsabilizado.
Colonel's career is over.
PETROVIC JULGADO POR CRIMES DE GUERRA A carreira do coronel acabou.
You know Petrovich?
Conheces o Petrovic?
No, I don't know Petrovich.
Não, não conheço o Petrovic.
- Aurelija Petrovic.
Aurelija Petrovic.
- Petrovic.
- Petrovic. - Petrovic.
At the time of her death, Aurelia Petrovic was living at 58 Hibernia Street in Boothtown.
Na altura da morte, a Aurelia Petrovic vivia na 58 Hibernia Street em Boothtown.
The night Aurelia Petrovic was murdered, this is five months ago, I was at Oldham Coliseum with Joyce dressed up like a pillock for the Rocky Horror Show!
Na noite que a Aurelia Petrovic foi assassinada, há 5 meses, estava no Oldham Coliseum com a Joyce a ver o "The Rocky Horror Show".
So when Aurelia Petrovic was getting slashed, you and Joyce were doing the Time Warp.
A Aurelia Petrovic a ser chacinada e tu e a Joyce a ouvir "The Time Warp".
I'm Detective Inspector Shackleton, HMET, and I'm arresting you on suspicion of the murder of Ana Vasalescu, Aurelija Petrovic,
Sou a Detetive Inspetora Shackleton, HMET. Vou detê-lo sob suspeita do homicídio de Ana Vasalescu,
Lynn Dewhurst and Victoria Fleming. - You what?
Aurelija Petrovic, Lynn Dewhurst e Victoria Fleming.
Ana Vasalescu, Aurelija Petrovic, Lynn Dewhurst and Victoria Fleming.
Ana Vasalescu, Aurelija Petrovic, Lynn Dewhurst e Victoria Fleming.
"but I would like to state clearly that I do not know Ana Vasalescu, " Aurelia Petrovic, Lynn Dewhurst or Victoria Fleming,
Mas quero deixar claro que não conheço a Ana Vasalescu, a Aurelia Petrovic, a Lynn Dewhurst ou a Victoria Fleming.
I'm arresting you on suspicion of the murder of Ana Vasalescu, Aurelija Petrovic...
Vou detê-lo por suspeita de homicídio de Ana Vasalescu, de Aurelija Petrovic...
On or between 29th of May and 2nd of June 2015 at Brighouse, murdered Aurelija Petrovic contrary to common law.
de em ou entre 29 de maio e 2 de junho de 2015, em Brighouse, ter assassinado Aurelija Petrovic ato punível pela lei ;
However, I can tell you that at this time, we are not looking for any suspects in relation to the deaths of Ana Vasalescu, Aurelija Petrovic, Lynn Dewhurst or Elise May Hughes.
Contudo, posso afirmar que, de momento, não estamos à procura de quaisquer suspeitos pela morte de Ana Vasalescu, de Aurelija Petrovic, de Lynn Dewhurst ou de Elise May Hughes.
Dimitri Petrovic.
Dimitri Petrovic.
He needs to get close to Dimitri Petrovic.
Tem de se aproximar do Dimitri Petrovic.
And Petrovic capitalised.
E o Petrovic tirou partido disso.
Colonel Petrovic...
Coronel Petrovic.
You know petrovich?
Conheces o Petrovic?