Pinball traduction Portugais
285 traduction parallèle
Tell my friends I'll be playing pinball, will you?
Digam aos meus amigos que estou a jogar, sim?
He spends his time at pinball and mahjong.
Passa o tempo a jogar máquinas e mahjong.
And it's that there comes a time in a man's life when he's got to quit rolling around like a pinball.
Que Chega um momento na vida um homem que ele Você tem que parar de rolar como uma bola.
"All our pinball machines we take from Lucky," they say.
Dizem que só querem as máquinas de jogo do Lucky!
I bought a drink and played the pinball machine.
Pedi uma bebida e fui jogar fliperama.
At least, not when we were playing pinball.
Pelo menos, não enquanto jogámos fliperama.
I wear them for reading, playing pinball, things like that.
Uso-os para ler, jogar fliperama e coisas desse género.
You're going to stay away from men, juke joints, booze and pinball machines.
Vai ficar longe de homens, clubes, bebida e máquinas de fliperama.
I think she was when she played pinball.
Penso que sim, quando jogou fliperama.
When she played pinball she'd swish around to give the machine inkling.
Quando estava a jogar fliperama, bamboleou para que a máquina fizesse o que queria.
She was playing pinball with Barney Quill that night, wasn't she?
Nessa noite, ela jogou fliperama com o Barney Quill, não jogou?
You testified that Mrs. Manion was squealing and jumping up and down and "swishing her hips" around the pinball machine.
Declarou que a Sr. Manion guinchou, deu pulos... e "bamboleou as ancas" junto à máquina de fliperama.
Barney Quill was conscious of Mrs. Manion because he was playing pinball with her.
O Barney Quill estava ciente da Sra. Manion porque jogavam fliperama.
Fine, I'll go play pinball.
Eu vou para o pinball.
- Let's go play pinball.
Vamos jogar pinball.
The pinball machine helped with my reflexes.
A máquina de "flippers" era para os reflexos um excelente exercício.
No bar, no pinball machines, no bowling alleys, just pool.
Sem bar, sem máquinas de pinball, nem boliche, só Snoker.
If it weren't for Luther, I'd still be hustling pinball.
Se não fosse o Luther, ainda estava a dar golpes fáceis.
The next woman who takes me on will light up like a pinball machine... and pay off in silver dollars!
A próxima mulher que se deitar comigo vai disparar como um flipper, e pagar em dólares de prata!
Surrounded by his friends, He sits so silently and Unaware of anything. Playing poxy pinball, picks his nose
Rodeado pelos amigos, ele senta-se silenciosamente desligado de tudo Joga proxy pinball e coloca o dedo no nariz
Extra, extra, extra! Pinball, the big time, a million in hand!
, Pinball, o grande jogo, um milhão na mão!
Champagne flowing, you're popular, man!
Champagne jorrando, você é popular! Pinball, vamos jogar! Tommy continua a ganhar Tornou-se milionário,
That deaf, dumb and blind kid Sure plays a mean pinball.
Aquele garoto mudo, surdo e cego Joga mesmo bem pinball!
The digit counters fall. That deaf, dumb and blind kid Sure plays a mean pinball.
Aquele garoto mudo, surdo e cego Joga mesmo bem pinball!
A pinball wizard, The world's new pinball lord!
O mago do pinball O mundo tem um novo Sr. do pinball!
thought I was the Bally table king, But I just handed my pinball crown to him.
pensei ser eu o rei das mesas, Mas apenas guardava a minha coroa para ele.
Thousands watch you play
Milhares vêm ver-te jogar Pinball!
Pinball!
é uma febre!
No more locked doors Or stifled screams.
Não mais portas fechadas ou gritos abafados Pinball!
Pinball! What I see now before me Is far beyond the game, Beyond your wildest dreams!
O que vejo agora no meu futuro fica alem do jogo, Além dos seus sonhos mais selvagens!
Extra, extra, read all about it!
Extra! Leiam tudo acerca do Mago do Pinball numa cura milagrosa!
Right now, right now, story and pictures Pinball bonanza, a mother's joy!
Agora mesmo, agora mesmo, a história e as fotos Pinball bonanza, a alegria de uma mãe!
The pinball game I play so well Reflects a way of life.
o jogo de pinball que jogo tão bem demonstra uma forma de vida.
Pinball tables, gold and silver, Altars to the Master's plan!
mesas de Pinball, douradas e prateadas, Altares para os planos do mestre!
You know where to put the cork!
Se vocês quiserem me seguir Vocês terão que jogar pinball
Dad, can I play the pinball?
Posso jogar ao flipper?
Now, you got more responsibilities than playing pinball, Son. You just take your sister home and get your homework done, okay?
- Tens outras responsabilidades, leva a tua irmã para casa e faz os teus trabalhos de casa, ok?
I'm going back to the pinball machine.
Vou voltar para a máquina -
- THE PINBALL MACHINE
- A máquina de pinball
Extra, extra, pinball bonanza!
Extra, extra, estouro no pinball!
Pinball, let's play!
A mãe recebe um Cadillac novinho.
He's a pinball wizard, There has to be a twist.
Ele é um mago do pinball Tem que haver alguma tramóia
A pinball wizard,
Um mago do pinball,
He's a pinball wizard There has to be a twist.
Ele é um mago do pinball Tem que haver alguma tramóia.
A pinball wizard, Got such a supple wrist!
Um mago de pinball Que tem um pulso flexível!
He's a pinball wizard His score shoots even more
Ele é um mago do pinball Ele marca ainda mais pontos
Pinball Wizard in a miracle cure!
Extra!
If you want to follow me, You've got to play pinball.
Bem-vindos ao Acampamento. Suponho que todos sabem porque estamos aqui
You can't speak either,'Cos your mouth is filled You can't see nothing, And pinball completes the scene.
Agora não me podes ouvir Os teus ouvidos estão realmente tapados!
To guide you to Your very own machine!
Tu não podes ver nada E o pinball completa a cena.
Come on, Dad, let me go play pinball! ( HESITATING )
Posso jogar ao flipper?