English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ P ] / Plastics

Plastics traduction Portugais

301 traduction parallèle
George, you remember that night in Martini's Bar when, eh, you told me you read someplace about making plastics out of soybeans?
George, lembras-te daquela noite no Bar Martini quando, me contaste que tinhas lido em algum lado sobre fazer plástico a partir de feijões de soja?
I don't want any plastics.
Não quero nenhum plástico.
Jane, I offered to let George in on the ground floor in plastics and he turned me down cold.
Jane, eu ofereci ao George a oportunidade de o deixar em plásticos e ele rejeitou.
He's working with the lawyers on the plastics deal.
Está a trabalhar no negócio dos plásticos.
Mr Tyson owns the sugar cane, you own the formula for the plastics, and I'm supposed to be offered up as a human sacrifice on the altar of industrial progress, is that it?
O Sr. Tyson é dono da cana-de-açúcar, tu tens a fórmula dos plásticos, e eu sou oferecido em sacrifício no altar do progresso industrial!
You're going into plastics now.
Vais fabricar plásticos.
We're organising Larrabee Plastics.
Vamos montar os Plásticos Larrabee.
What plans? The plastics merger?
O negócio dos plásticos?
I don't care if he runs off with the gardener's grandmother! I just don't want him to run off with the plastics merger.
Não me ralo de ele fugir com alguém, se não me fizer fugir os plásticos.
Unable to attend Larrabee Sulphur board meeting because of slight hitch Larrabee Plastics merger.
impossibilitado de ir á reunião da Enxofres Larrabee. Contratempo com a fusão da Plásticos Larrabee. Apontou tudo?
We're cancelling the Larrabee Plastics merger.
- Vamos cancelar a fusão.
I'm not very bright. It took me until this morning to add two and two together, like two champagne glasses and the plastics deal and Sabrina.
Levei até hoje de manhã para somar dois e dois, tal como... duas taças de champanhe, os plásticos e a Sabrina.
Plastics!
Plástico!
Why doesn't our plastics division...
Por que é que a nossa divisão de plásticos...
Plastics.
Plásticos.
The RAF launched plastics e we made a plastic explosive.
A RAF lançou plásticos e nós fizemos um explosivo plástico.
'lncluding the plastics on your Eagle, get Carter to check it out.'
- Toda. Incluindo os plásticos da vossa nave. Pede ao Carter para verificar.
... plastics.
- Nos plásticos.
- In... - Yes? Industrial plastics.
Nas... indústrias de plástico.
What about plastics?
Então e os plásticos?
Dynamite, detonators, and plastics.
Dinamite, detonadores e plástico.
Now, I don't have to tell you that America leads the world in high-grade plastics.
Não tenho de vos dizer que a América lidera o mundo em plásticos de grande qualidade.
We cannot afford a chemical-plastics gap.
Não podemos dar-nos ao luxo de ter um fosso entre químicos e plásticos.
Thinks I'm God. Plastics.
- Agora vê-me como um Deus.
Did it all with plastics.
- Fiz tudo com plástico.
All right, get some plastics and blow the damned thing up!
Muito bem! Tragam o explosivo!
Thats what the plastics for, asshole.
É pra isso que serve o plástico, idiota.
Space-age plastics at work for you, Mr. P. Its invisible, tasteless, odorless, colorless. And the best news yet, sir...
A era dos plásticos espaciais resultam consigo,... é invisível, sem sabor, inodoro, não tem cor... e acima de tudo, é à prova de bala!
Well, her, uh, daddy owns one of them plastics factories - out on thirty-three.
Bem, o pai dela é dono de uma das fábricas de plástico fora da cidade.
What about your plastics queen, J.J.?
E então a rainha dos plásticos?
How does it feel to be marrying a plastics queen whose daddy's gonna own your ass for the rest of your life?
E como é casar com a rainha plásticos Cujo pai vai dono do teu cu para o resto vida?
And maybe the Second Coming is tomorrow afternoon. Plastics.
Pois, quando as galinhas tiverem dentes...
And get Plastics to see him.
E diz à Cirurgia Plástica para o examinarem.
- They should come with instructions. Call chief of hand surgery and get Plastics down here.
Chama o chefe da Cirurgia e um cirurgião plástico.
In plastics... I dabbled in music, but gave that up.
Estava numa empresa francesa... de plásticos... e tentei fazer música, mas abandonei rápido.
3 years later he became the head of a rubber and plastics lab.
3 anos despois, dirigía um laboratorio de sintéticos e borrachas.
Dr. Benton, a lot of surgeons have said that an elective in plastics can't hurt.
Dr. Benton, muitos cirurgiões disseram que uma opção em plástica não faz mal.
Oh, plastics.
A plástica.
I was hoping for an elective in plastics.
Contava com uma opção em plástica.
Those people were used to rhino plastics, liposuctions, hair transplants, but my operation was much more.
Eles estavam habituados a rinoplastias, liposucções, transplantes capilares, mas a minha operação era muito mais.
Her films were negative, and sometimes plastics don't show up on x-rays.
Os raios-X foram negativos, e, às vezes, os plásticos não se vêem.
Glass goes to bay 4, plastics to bay 12.
O vidro vai para a zona 4, os plásticos vão para a 12.
Glass goes to bay 4, plastics to bay 12. Thanks for your business.
O vidro vai para a zona 4, os plásticos para a 12.
Dirt, metals, plastics hubcaps, plants, musical strings medical tools, anything.
Terra, metais, plásticos, tampões, plantas, cordas musicais, instrumentos médicos, tudo.
You're still waiting on Plastics?
- Ainda estão à espera da Plástica? - Sim.
You want me to get Plastics?
Queres que chame os da Plástica?
That comes with best wishes from the lads at Rotherham Plastics.
Com os melhores cumprimentos dos tipos dos plásticos Rotherham.
Seitz Plastics.
Seitz Plastics.
And I'll call Plastics.
E vou ligar para a Cirurgia Plástica.
People say, what is the future for plastics?
As pessoas perguntam qual o futuro dos plásticos.
You fly to Taiwan on Monday. You're employed by Modira Plastics.
Vais para Taiwan na 2ª feira, como representante da Modira Plastics.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]