Plus tax traduction Portugais
69 traduction parallèle
Check, please. - 85c apiece for lunch, plus tax, is $ 1.76.
- Sim. Conta, por favor. - 85 cêntimos cada almoço, com taxa, é $ 1,76.
Plus tax.
Mais o imposto.
Seventeen hundred and - Plus tax.
- Mil e setecentos... - Mais impostos.
That'll be six dollars plus tax.
São seis dólares.
It cost $ 42,000, plus tax.
Custou 42 mil dólares, mais o imposto.
- Now that is plus tax and tags.
- Além do imposto e das matrículas.
No, no, no, no. If I call anytime on Saturday without an operator, I can talk for five minutes for 85 cents plus tax.
Se eu ligar ao sábado, a qualquer hora, sem telefonista, cinco minutos custam 85 cêntimos mais taxas.
$ 189 plus tax.
$ 189 mais impostos.
Anybody who would spend 79.95 On another man's wife, Plus tax and delivery,
Alguém que gasta 79,95 € na mulher de outro homem, mais taxas e entrega anda á procura de problemas.
I paid 7.99, plus tax.
- Paguei 7.99 € por ela, mais IVA.
$ 529.99 plus tax.
529,99 Dólares mais impostos.
Plus tax.
Taxas incluidas.
Four bucks, plus tax.
Quatro dólares, mais impostos.
- Plus tax.
- Mais taxa.
It's $ 109,000, plus $ 950, plus tax.
São $ 109.950, mais o imposto.
Therefore, I must charge you... 99 cents, plus tax- - the price of a large fountain drink.
Assim vou ter de cobrar 99 cêntimos mais imposto que é o preço destes.
I am humbly sorry, but you must pay 99 cents plus tax... for that cup.
Lamento, mas tem de pagar 99 cêntimos mais o imposto por esse café.
- Twenty-five fifty, plus tax.
- 25.50 mais IVA.
It's 30 plus tax, that is $ 34.20.
30 dólares mais IVA. Dá 34 e 20.
- Room's are ninety-five a night plus tax.
Os quartos são 95 mais impostos, por noite.
$ 1,369 plus tax.
$ 1,369 mais impostos.
I actually had to pay for the souvenir and the real one, so you owe me $ 35, plus tax.
De facto acabei por pagar pela réplica e pela verdadeira, então deves-me 35 dólares. Mais os impostos.
40,000 euros plus tax.
40,000 euros mais imposto.
320 plus tax. 364.80.
$ 320, mais o imposto fica em $ 364.80.
All right, $ 1.69, plus tax. Where?
- É $ 1,69 mais imposto.
I have some very delicious cookie-cookie! Only 99 cents, plus tax!
Tenho bolachinhas deliciosas, são só 99 cêntimos mais imposto.
$ 669 plus tax.
669 dólares mais impostos.
Soy burger and fried was $ 6.95 plus tax.
O Hambúrguer de soja e as batatas fritas eram 5,40 euros mais IVA.
$ 56 for the engraving plus tax, $ 460 even.
56 dólares da dedicatória mais IVA... 460 dólares certos.
It's $ 255 plus tax.
255 dólares, mais impostos.
Yes. No, that's right, the mid-size is $ 255 plus tax. Unless you'd like to upgrade to an SUV, which I could offer you for 29...
Ou para, sim, é isso, o tamanho médio são 255 mais impostos... a menos que prefira um SUV.
$ 616, plus tax.
$'6'1'6', mais taxas.
That'll be $ 79.99 plus tax, for your sister's removal.
São 17,99 mais taxas pela remoção da sua irmã.
You know that these days, the average wage for a man with a family of 4 is around 800-900 YTL so since I'm a family of one I'll have 200 YTL plus tax plus expenses, and mind, I want full expenses.
Mas já que falamos nisso, sabes que, nos dias que correm, o salário médio de um homem com quatro na família é 800 liras. Como só há um na minha família, aceito 200 liras, mais impostos e despesas.
That's five fifty five... plus tax.
São cinco e cinqüenta e cinco... mais imposto.
Nadia, that's gonna cost us $ 438 plus tax...
Nadia, que vai nos custar 438 dólares mais impostos...
- Plus the tax for Adelina's fine.
E ainda para a Adelina pagar a multa.
But his decision to put money into bull-fighters, as a tax dodge plus his unusual personal life in California he'd been arrested for giving the kiss of life to a rubber raft gave increasing grounds for concern.
Mas a sua decisão de investir em touradas... como despesa dedutível nos impostos, mais a sua vida pessoal fora de comum, tinha sido preso na Califórnia... por fazer um boca a boca numa obra de borracha, fizeram crescer a preocupação.
Plus tax and delivery.
- Mais taxas e entrega.
Why don't you get 2? That's $ 2.75, then that's cheaper for you plus the tax.
2 ficam-te por 2.75, fica-te mais barato.
But you know they are $ 360 and plus the tax.
Mas custa mais 360 dólares, mais IVA.
Is that for this here? room and tax have been picked up by cardiff giant, sure has. Plus 150 in incidentals.
O quarto e a taxa foram escolhidos pela Cardiff Giant assim como $ 150 para despesas secundárias.
About 3 pence, plus the tax.
Cerca de 3 pence, mais imposto.
Plus, Leo hates to make policy through tax code because we can't do reform without unraveling it.
Além disso, o Leo detesta fazer política através do código fiscal porque não podemos fazer reformas sem resolvê-lo.
We came up with the middle-class tax cut plus the 100 percent tax-deductible tuition...
Introduzimos a redução fiscal para a classe média mais as despesas de educação 100 porcento deduzíveis...
Plus tax.
- 485 dólares, pois.
Plus there's tax on that, right?
- Na verdade custa $ 79,99.
That's fair. Plus $ 600 bullshit tax.
E mais um imposto de 600 pelas as mentiras.
I have time until next tax season, plus the social perks of this job should be killer.
Tenho até o próximo período fiscal. Além de que os benefícios sociais deste trabalho devem ser o máximo.
We work 92-hour weeks and with overtime you take home $ 1300 a week, plus a fat tax refund, cause I'm studying literature at McGill.
Trabalhamos 92 horas por semana e com as horas extra ganhamos cerca de 1.300 dólares por semana mais a devolução de impostos, porque estou a estudar literatura na McGill.
$ 30,000, plus delivery, and tax, and a biannual tuning fee.
30 mil dólares. Mais entrega, impostos e uma taxa bianual de afinação.
taxi 814
taxes 65
taxi driver 25
taxidermy 17
tax evasion 28
plus one 72
plus another 19
plus interest 26
plus expenses 20
plus the 32
taxes 65
taxi driver 25
taxidermy 17
tax evasion 28
plus one 72
plus another 19
plus interest 26
plus expenses 20
plus the 32