Pog traduction Portugais
26 traduction parallèle
- No, no, lm heagg on business,...
- Não, não, eu vim pog negócios,...
J.C., our stupid mission is to find a cadaver and dump it on the front of the P.O.G. house.
JC, a nossa estúpida missão é achar um cadáver e largá-lo à porta da casa POG.
- Behold the ultimate Pog.
- O último grito.
He's back, in pog form!
Na forma de tazo.
OK, 20, 40, 50, 51, 52, pog-slammer,
Pronto, 20, 40, 50, 51, 52, uma peça dum jogo,
You've got a library card... a pocket knife... Spider-Man watch, Pez dispenser. Where's my Pog?
Cartão de biblioteca, canivete, relógio do Homem Aranha, rebuçados.
It was the slammer.
E o meu Pog? E um batedor.
Let's just hope we don't get a visit from Pog or Loopy, those soap dodging road protestors driving round in their converted ice-cream vans, pierced belly buttons, pierced eyebrows, pierced tongues.
Aqueles manifestantes contra estradas com aversão a sabonete que andam por aí com carrinhas de gelados convertidas. Piercings nos umbigos, nas sobrancelhas, na língua...
Yeah, and I inherited that mess from some pog who fucked it all up before I even got near it.
Sim, e eu herdei essa confusão de um palhaço qualquer que aquela merda toda antes de eu me aproximar daquilo.
Fucking pog.
Cabrões dos SNC.
What's a pog?
O que é um SNC?
We're out here, 40 kliks into enemy lines, and this man of God here, he's a fucking pog.
Estamos cá fora, a 40 km das linhas inimigas, e este homem de Deus, é um atrapalhado.
In fact, he's an officer pog.
De facto, ele é um oficial bem atrapalhado.
Plus look at all the trash from the pog supply units going north.
Olha o lixo da Unidade de Suporte que está a ir para norte.
Have some POG juice.
Um sumo de papaia, laranja e goiaba.
I didn't sunbathe in Kuwait with the rest of the POG's.
Não fiquei a tomar banho de sol no Kuwait com o resto da tribo!
I don't know. The only Gaelic I know is Pog mo thoin.
O único Gaélico que conheço é "Póg mo thóin".
Just being a regular office POG didn't cut it for me.
Ficar sentada atrás de uma secretária, não é para mim.
- Pog.
Pog?
- Pog?
- Pog.
Pog. - I'm Pog.
- Eu sou o Pog.
Are you gonna bother calling that Pog for a meeting?
Sempre vais ligar ao tal Pog para marcar uma reunião?
N-No, I don't want to see your Pog collection.
Não, não quero ver a tua coleção de tazos.
He was paying a guy named Pog Newcomb half his take every month with money orders.
Ele pagava a um homem chamado Pog Newcomb metade dos lucros todos os meses com ordens de pagamento.
Never met a Pog before.
Nunca conheci um Pog.
Go with Fisher and interview this oddly named Pog, and we'll go have a chat with Rudy Grant.
Vai com o Fisher interrogar esse tal de Pog, e nós vamos ter uma conversa com o Rudy Grant.