Prius traduction Portugais
234 traduction parallèle
- Praestat quam prius.
- Praestat quam prius.
"Nec prius absistit quoad protero prodigium."
"Nec prius absistit quoad protero prodigium."
- I drive a Prius.
- Um Prius.
You're happy with the Prius?
- Está feliz com o Prius?
Very happy, and the Prius is extremely happy with me.
- Muito, e o Prius está muito feliz comigo.
Prius?
Prius?
It's a little Prius.
Um pequeno Prius.
I waved to a guy in a Prius and he didn't wave back.
- O quê? Acenei a um tipo num Prius. Não respondeu.
We're Prius drivers... we're a special breed.
Somos condutores de Prius, uma raça especial.
Hey, Prius!
Olá, Prius!
Then, let him drive around in a Prius.
Então, deixa-o andar num Prius.
Thinking about a Prius?
Está a pensar num Prius?
Prius.
Prius.
You hit a Prius with an SUV?
Bateste num Prius com um SUV?
- Was the Prius just totaled?
- O Prius ficou destruído?
Yeah, I was shopping for a Prius.
Sim, fui ver um Prius.
Drives his Prius right up to his private jet.
Conduz o Prius até ao jacto privado.
- Oh, and Josh hit a Prius with a Land Cruiser or something.
- E o Josh bateu num Prius com um Land Cruiser, ou assim.
Hummer sales had their best month ever this year and Prius is expanding its production 50 percent.
As vendas do Hummer tiveram o seu melhor mês, este ano, e a Prius vai aumentar a produção em 50 %.
Carol, this little Japanese princess here is called the Prius.
É um carro ecológico japonês.
Ifthat whiny troublemaker doesn't like it... he can pack up his admittedly pithy baseball caps and take a slow Prius to Canada!
Se esse arruaceiro não gosta, pode pegar nos bonés de basebol e partir para o Canadá.
Huh, I sold a prius to a friend of mine and he told me the blue book value was $ 5,000 less than that.
Vendi um Prius a um amigo meu, e ele disse-me que o valor de mercado era menos 5 mil dólares do que isso.
A 2003 Prius, excellent condition.
Um Prius de 2003, excelente condição.
Not if it's spills in your Prius.
Se o entornares no teu Prius, não.
But when we walked out into that parking lot and I saw that you drive a Prius too... [LAUGHS]
Mas quando entrámos na garagem e vi que também conduzes um Prius...
I drive a Prius, for God's sakes.
Tenho um Prius, por amor de Deus.
I drive a Prius.
Tenho um Prius.
How much do you know about the Prius?
O que sabes sobre o Prius?
Well, we better get back to the prius, son.
Bem, é melhor voltarmos para o Prius, filho.
Why? We just found out her second car is a Prius.
- Descobrimos que tem um carro Prius.
I drive a Prius.
Eu tenho um carro híbrido.
Lots of people drive Priuses now, you know,'cause of global warming.
Muitas pessoas conduzem Prius, por causa do aquecimento global.
No. I drive a Prius ;
Eu conduzo um híbrido.
That includes a new rear end for my Prius, a week of a rental car, and $ 1.15 worth of cans.
Inclui, uma nova traseira para o meu híbrido, uma semana de aluguer de um carro e 1,15 dólares de latas.
I drive a Prius. I burn soy candles. I've got a black friend.
Conduzo um Prius, queimo velas de soja, tenho uma amiga negra.
Just one who drives a prius or something.
Mas um que conduza um Prius ou assim.
I bought them a Prius.
- Comprei um Prius para ela.
You bought a Prius?
Compraste um Prius?
My friend Inapro drives a Prius with his behind neighbor.
O meu amigo I-na-pro conduz um Prius com o rabo.
This really isn't my business anymore, but, Detective Sanchez, do you know where these men might find Maggie's Prius?
Isso não me diz respeito, mas Detective Sanchez, sabe onde estes senhores podem encontrar o Prius da Maggie?
Chief, I checked the Prius's online service manual.
Chefe, estive a ver o manual online do Prius.
The Prius's Bluetooth system isn't really designed to display the information without the menu.
O sistema de Bluetooth do Prius não foi desenvolvido para mostrar a informação sem os menus.
And immediately following the phone call, she punched in an address to the GPS system on her Prius.
E imediatamente, depois deste telefonema, ela inseriu a morada no sistema de GPS do Prius.
Got another little baggie in there with Maggie's Prius in it?
Também tens aí um saco com o Prius da Maggie dentro?
We got rid of one of the big, giant SUVs and got a Prius.
Livrámo-nos de um dos enormes SUV's e comprámos um... Prius.
Get in the Prius.
Entrem no Prius!
I used to pick Priuses out of the grill of my Hummer.
Eu costumava tirar Prius da grelha do meu Hummer.
During the holidays last year, we took the Hummer in for maintenance. Then we were driving home and my wife is behind me in the Hummer. I'm in front driving the Prius.
Durante as férias do ano passado tivemos que levar o Hummer à revisão e depois tivemos que o ir buscar, íamos para casa, a minha mulher ia atrás de mim no Hummer, eu ia à frente a conduzir o Prius, fui enganado, não sei como aquilo aconteceu.
Our Prius is not a black Prius. It's not a red Prius, it's a blue Prius.
o nosso Prius não é preto, não é vermelho, é azul.
I drive a Prius car, it gets 45 miles per gallon, if gas were $ 10 a gallon
Eu conduzo um Prius.
I drive a Prius.
Conduzo um híbrido.