English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ P ] / Psychologically

Psychologically traduction Portugais

301 traduction parallèle
I never met Parry, but I know psychologically, he's no killer.
Nunca conheci o Parry, mas sei que, psicologicamente, não é um assassino.
The thing with surprises is true and it's also psychologically credible.
Aquilo das surpresas é verdade e é psicologicamente credível.
I don't want to be personal, of course... but psychologically speaking, I wouldn't be so sure that you're in love with her now.
Não quero pessoalizar, claro... mas falando psicológicamente, eu não teria tanta... certeza de que você está agora apaixonado por ela.
The rest of your letter, however, I found filled with... puerility, guilt, and insecurity... revealing you, psychologically speaking... a complete mess.
Mas o resto da sua carta achei cheia de... infantilidade, culpa e insegurança... reveladoras de alguém psicologicamente... muito confuso.
I mean to help her... psychologically.
- Para a ajudar psicologicamente.
â ™ ª He's psychologically disturbed â ™ ª â ™ ª I'm disturbed!
Anda psicologicamente perturbado
They are psychologically insecure. In other words, a conformist.
É uma incerteza psicológica, próxima do conformismo.
Psychologically, for a woman, father, friend, lover are practically all the same.
Psicologicamente, para uma mulher, pai, amigo e amante são praticamente a mesma coisa.
Psychologically, doctor, is it possible that Lieutenant Finney blamed Kirk for the incident?
Psicologicamente, é possível que Finney culpasse Kirk pelo incidente?
If you can certify Commodore Decker medically or psychologically unfit for command, I can relieve him under Section C.
Se puder certificar o comodoro Decker medicamente ou psicologicamente despreparado para o comando, posso substituí-lo de acordo com a secção C.
Attempted suicide would be proof that you are psychologically unfit for command.
Tentativa de suicídio seria a prova de que está psicologicamente impróprio para o comando.
However, she is affected psychologically, she needs to rest.
Ela está psicológicamente afetada. Precisa descansar.
Virgil tries to join the navy, but is psychologically unfit.
Virgil candidata-se á marinha, mas não passa nos testes psicológicos.
Really, Harold, it is time you settled down and stopped flitting away your talents on these amateur theatrics, these little divertissements, no matter how psychologically purging they may be.
Realmente, Harold, já é hora de você sossegar e parar de jogar fora seus talentos nessas amadoras representações teatrais, esses pequenos divertimentos, não importa o quanto psicologimente normais eles possam ser.
Well, psychologically, I'd like to know why the old guy shot himself in the chest instead of the head.
Bem, psicologicamente, gostaria de saber por que o velho atirou no peito, ao invés da cabeça. Você não? Tudo bem.Vou cortá-lo prá você.
We are completely stuned e psychologically relieved.
Ficámos completamente aturdidos e psicologicamente rendidos.
Better physically, better psychologically.
Melhor fisicamente, melhor psicologicamente.
Many people had been total mutilated, it wants psychologically, it wants physically.
Muitas pessoas ficaram totalmente mutiladas, quer psicologicamente, quer fisicamente.
She could be psychologically disturbed.
Ela poderia estar perturbada psicologicamente.
It's worse, at least psychologically.
Está pior, pelo menos psicologicamente.
In these centers, the children are fed, taken care of, and rehabilitated phisically, as well as psychologically.
Nestes centros, as crianças são atendidas alimentadas e reabilitadas, tanto física como psicologicamente.
If you're loud and annoying, psychologically, people don't notice you. Come on.
Se fores barulhenta e incomodativa, psicologicamente, ninguém repara em ti.
You're harming them psychologically.
Estão a ser, psicologicamente.
And Balboa may never have psychologically recovered from that vicious knockout that Clubber laid on him.
E Balboa pode não ter recuperado psicologicamente do KO terrível do Clubber.
I'm here because I'm psychologically unbalanced.
Eu sou inteligente. Só cá estou por ser psicologicamente desequilibrado.
The man was a psychologically stable, highly respected clergyman who suddenly pulls out a.9 mm and starts...
Ele era psicologicamente estável, um membro do clérigo respeitado que, de repente, saca de uma 9 mm e começa...
I feel that sports glorify violence and competition, and I don't think it's psychologically healthy.
Acho que o desporto enaltece a violência e a competição e não é psicologicamente saudável.
Are you identical psychologically?
E são idênticos psicologicamente?
You see, it's been psychologically documented that all human animals have a neurotic hair-trigger response to at least one of the five sensory stimuli.
Foi documentado psicologicamente que todos os animais humanos têm uma resposta neurótica para um dos cinco estímulos sensoriais.
Psychologically, does it mean?
Psicologicamente, quer dizer?
I mean, psychologically, emotionally.
Quero dizer, psicologicamente, emocionalmente. Talvez.
Zito controlled him psychologically.
Zito controlava-o psicologicamente.
- But, psychologically, he does not know anything about them.
- Mas, psicologicamente, não sabe nada sobre elas. - Lá está você!
You're not psychologically equipped.
Vocês não estão preparados a nível psicológico.
Whether it was possible... psychologically.
Se era possível... psicologicamente.
Whether, psychologically, a woman...
Se, psicologicamente, uma mulher...
Oh, psychologically speaking, Mr Rimmer may be in bigger trouble than we suspected.
Psicologicamente o Mr. Rimmer poderá estar em mais perigo do que pensávamos.
But what I am getting at, is there comes a time when it is psychologically impossible for a woman to lose her virginity.
Mas o que quero dizer é que chega uma hora que é psicologicamente impossível para uma mulher perder a virgindade.
Like I said, I'll make it up to you psychologically.
É como te digo, eu vou compensar-te psicologicamente.
We have so much in common psychologically.
Somos muito parecidos psicologicamente.
Normal people are not... psychologically equipped to catch mice.
as pessoas vulgares não estão psicologicamente preparadas para apanhar ratos.
It's different psychologically.
É psicologicamente diferente.
It is the most intense and psychologically perilous form of eros.
É a mais intensa e psicologicamente perigosa forma de Eros.
It would normally take 18 months to psychologically prepare, prescreen viable subjects for space travel.
Normalmente leva 18 meses a preparar sujeitos, para viagens no espaço.
Do you want to hurt him personally, professionally or psychologically?
Quer magoá-lo pessoal, profissional ou psicologicamente?
I don't know that she's psychologically ready.
Não sei se está pronta.
That hospital deals with highly distressed, psychologically scarred people, which is why I'm a bit puzzled, Ms Knight.
Esse Hospital lida com pessoas muito traumatizadas psicologicamente, é por isso que estou um pouco confuso, Sr.ª Knight.
And a psychologically scarred witness, who's under heavy sedation.
E uma vítima psicologicamente assustada que está fortemente sedada.
If you could videotape Eric's behavior then I can study him psychologically and find out what's wrong, m'kay?
Se pudessem filmar o comportamento do Eric, assim eu poderia estudar a sua psicologia e descobrir o que se passa, está bem?
- Psychologically unfit?
- Inapto mentalmente?
If what was psychologically possible?
Se era psicologicamente possível o quê?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]