Rachael ray traduction Portugais
21 traduction parallèle
Rachael Ray's 30-Minute Meals.
"As receitas em 30 minutos de Rachael Ray."
Annie saw it on Rachael Ray.
A Annie viu-a na Rachael Ray.
Boby Flay, Rachael Ray, look out... here comes Lana Lang.
Barby Flay, Rachael Ray, cuidado... Aí vem a Lana Lang.
i'm hoping that santa claus will give me rachael ray for christmas, and then maybe she can handle it.
Estou à espera que o Pai Natal me dê o Chefe Silva de presente, e mesmo assim vamos ver se ele consegue tratar de tudo.
Rachael Ray was on "Leno." We got hungry.
A Rachael Ray esteve no programa do "Leno". Ficámos com fome.
They're munching me harder than Rachael Ray chowing down eggs Benedict on $ 40 a Day.
Eles estão a mastigar-me com mais força do que a Rachel Ray a apresentar os ovos Benedict por 40 $ por dia.
Man, you're like the Rachael Ray of weed.
Pareces a Rachael Ray da erva.
Rachael Ray!
Rachael Ray!
I'm doing one of Rachael Ray's 30 minutes meals.
Estou a fazer uma das refeições de 30 minutos da Rachel Ray.
Hey, hey. I made the pumpkin risotto that we saw on Rachael Ray's "Seasons of Summer" special.
Fiz o risotto de abóbora que vimos no Especial de Verão da Rachel Ray.
Let's watch Rachael Ray instead.
Vamos ver antes a "Rachael Ray".
Rachael Ray, because I've always wanted to know how to cook.
A Rachel Ray, porque sempre quis aprender a cozinhar.
Rachael Ray's the devil.
Rachael Ray é uma diaba.
Time for Rachael Ray.
Está na hora da Rachael Ray.
Get ready, this room's had an amazing transformation. - Rachael Ray? - I mean, it's fine, whatever.
Eu era muito baixa pra ser modelo na Polónia.
Hey, where's your enthusiasm now, Miss Rachael Ray?
Caroline...
Martha Stewart and Rachael Ray.
A Martha Stewart e a Rachel Ray.
Saw it on Rachael Ray.
Vi o método da Rachael Ray.
Jeez, would it kill you to pick up a "Rachael Ray Every Day" once in a while?
Caramba, matava-te ler "Rachel Ray", de vez em quando?
Oh, watch out, Rachael Ray.
- Cuidado, Rachael Ray.
Bring down the enthusiasm, Rachael Ray.
E vais te arrepender.