Samar traduction Portugais
239 traduction parallèle
All cameras working, Samar? - Yes, ma'am!
Todas as camaras funcionam, Samar?
Every evening he buys from the fish-seller Samar.
Todas as noites compra do vendedor de peixe Samar.
Sir, is this the same Major Samar Anand, who has the record for the maximum number of bombs defused?
Senhor, este é mesmo Major Samar Anand que tem o recorde máximo de bombas desativadas?
Samar Anand...
Samar Anand
Hey Samar, what you doing man?
Ei Samar, o que você está fazendo cara?
Excellent, Samar
Excelente, Samar
Ah, Samar, you got my foie gras?
Ah, Samar, você tem o meu paté?
Thank you, Samar, you always come through for me
Obrigado Samar você sempre cuidou de mim
Hello Maria, Samar this side, yes I want you to bring a friend of mine to the tunnel tonight ok, she will call you... and Maria... she is a little shy type so make her like you, little sexy, un dos tres, ok bye
Olá Maria, é Samar sim, eu quero que você traga um amigo meu para o túnel está noite ok, ela vai chamá-lo e Maria ela é um pouco tímida faça-a como você, sexy um dois tres ok adeus
I've had the best time of my life, Samar, thank you so much, thank you, thank you, thank you
Eu tive o melhor momento da minha vida Samar, Muito obrigado. obrigado, obrigado, obrigado
Samar...
Samar
This isn't for you, Samar, this is for me,
Isto não é por você Samar, isto é por mim,
Please Samar, for me
Por favor Samar, por mim
I love you Samar,
Eu te amo Samar,
Samar!
Samar!
Samar, please, it's been very difficult for me to come here to you
Samar por favor Tem sido muito difícil para mim vir aqui
Samar, I'm sorry... - Don't...
Samar me desculpe Não.
I'll really miss that tea of yours, your friend, Samar, bye
Eu realmente sinto falta do chá de vocês seu amigo, Samar adeus
Samar Anand
Samar Anand
If you're Samar that means, there's also a Meera
Se você é Samar significa que há também uma Meera
Samar did it, he's an electronics genius, he worked all night on it
Samar fez isso ele é um gênio em eletrônica, ele trabalhou a noite toda sobre ele
So Major Samar Anand, the last question of our trip, why haven't you worn a bomb suit till now?
Então Major Samar Anand, a última pergunta da nossa viagem, por que você não usou um casaco anti-bomba até agora?
I'm in love with you, Samar
Eu estou apaixonada por você, Samar
Samar, Samar, can you hear me,
Samar, Samar você pode me ouvir,
Samar... are you a doctor?
Samar. Você é um médico?
Samar, Samar, Samar, what do I do?
Samar, Samar, Samar, O que eu faço?
It's okay, Samar
Está tudo bem, Samar
Good morning, Samar!
Bom dia, Samar!
What year are we in, Samar?
Em que ano estamos Samar?
Has Samar been in an accident or gone through serious trauma before this?
Samar teve um acidente ou passou por um trauma grave antes disso?
Samar is suffering from retrograde amnesia he has regressed ten years, his memory, is stuck in the year 2002
Samar está sofrendo de amnésia retrógrada ele regrediu 10 anos, sua memória está presa no ano de 2002
These are some names, addresses and numbers, Samar has given,
Estes são alguns nomes endereços e números que Samar me deu
Samar's been asking for her, since yesterday
Samar está perguntando por ela desde ontem
It's about Samar!
É sobre Samar!
Samar keeps asking for you, he only wants to see you
Samar fica perguntando por você, ele só quer te ver
The doctor feels if he see's you just once, meets you, he might be able to hear the truth... just come once, Meera... please... for Samar...
O médico sente que se ele te vir apenas uma vez, ele pode ser capaz de se lembrar só venha uma vez, Meera Por favor por Samar
Meera, you'll have to handle Samar very carefully, his mental state is very delicate, any kind of shock or bad news could permanently damage his system and then bringing him back may be impossible and Meera, just remember... you are the bridge that joins Samar to the outside world
Meera, você vai ter que lidar com Samar com muito cuidado, seu estado mental é muito delicado, qualquer tipo de choque ou má notícia pode danificar permanentemente o seu sistema e depois trazê-lo de volta pode ser impossível e Meera, lembre-se você é a ponte que une Samar para o mundo exterior
Samar, what's the last thing you remember before the accident?
Samar qual é a última coisa que se lembra antes do acidente?
Samar, the accident you are talking about happened ten years ago and we're not in 2002, we are in the year 2012
Samar o acidente que você está falando aconteceu há dez anos e não estamos em 2002 mas no ano de 2012
Samar because of the head injury you have amnesia,
Samar por causa do ferimento na cabeça você tem amnésia,
I don't understand, Meera... 10 years... 10 years!
Eu não entendo, Meera 10 anos Samar está tudo bem.
I made a promise to leave Samar, not to get married...
Eu fiz uma promessa para deixar Samar não se casar
I can't bear to see Samar like this, and I want to do whatever I can,
Eu não posso suportar ver Samar como está e eu quero fazer o que puder
I love Samar, Akira, always have, always will,
Eu amo Samar Akira sempre e para sempre
Samar was right,
Samar estava certo
This restaurant, my house all of it is Samar's... I started all this with the money that he gave me, otherwise how would this Lahori have done all this?
Este restaurante, minha casa tudo é de Samar Eu comecei tudo isso com o dinheiro que ele me deu, caso contrário, eu teria voltado para Lahore
The restaurant, the house is all Samar's from now, just tell me when are you bringing him
O restaurante a casa é tudo de Samar a partir de agora, Diga-me quando é que você vai trazê-lo
So as Samar used to say, done, done, London...
Assim como Samar costumava dizer feito, feito em Londres
Samar's Kitchen, it's amongst the top 10 restaurants in London
Cozinha de Samar, é entre os 10 melhores restáurantes em Londres
I am Samar Hilal.
Sou Samar Hilal.
Samar It's ok... its ok...
Está tudo bem