Sammi traduction Portugais
117 traduction parallèle
- I bought food for Sammi.
- Comprei comida para o Sammi.
- Is everybody OK? - Sammi.
Estão todos bem?
So, gentlemen, and lady, our task today is to mate the port wing with the starboard.
Bem, cavalheiros, e minha senhora, a nossa tarefa de hoje é alinhar a asa de bombordo com a de estibordo. Para isso, Sammi, precisamos de ti.
Sammi, you have to join the wings.
Tens de unir as asas.
You made us proud, Sammi.
Estamos orgulhosos de ti.
"The garden has trees" is what I said, Sammi.
Eu disse : "O jardim tem árvores", Sammi.
The truth of the matter is Cheryl cares about that club, I care about that club, Sammi goes to day camp there with the same kids she's been with for years.
O que importa é que a Cheryl gosta daquele clube, eu também gosto e há anos que a Sammi brinca lá com os mesmos miúdos.
- Hi, Sammi.
- Olá, Sammi.
Oh, no, come on, Sammi.
Não. Vá lá, Sammi.
Sammi, Sammi, come on! Give me that sneaker.
Sammi, vá lá, dá-me a sapatilha.
Sammi!
Sammi.
Sammi! Sammi!
Sammi, Sammi.
No, I'm gonna stay home with Sammi.
- Não, vou ficar em casa com a Sammi.
Honey... - Sammi's last tooth finally fell out. - Oh, great, great!
- O último dente da Sammy caiu, finalmente.
Sammi caught me putting the money under her pillow. Because you woke her up with those things in your shoes, and now - she knows that I'm the Tooth Fairy.
- A Sammy apanhou-me com o dinheiro, porque tu a acordaste com isso que tens nos sapatos, e sabe que sou a Fada dos Dentes.
His orthotics, whatever the hell they are, - the noise woke Sammi up.
As palmilhas dele, ou lá o que são, acordaram a Sammy, com o barulho.
He woke Sammi up the other night,
Acordou a Sammy, a outra noite.
Hold on, Sammi.
Está bem, Sammy Higgins.
Go Sammi. Go.
Vá lá, saiam lá, Sammy Higgins!
Bye bye, Sammi.
Desculpa, Sammy Higgins.
My girlfriend Sammi heard from her boyfriend Ronni, who heard from his cousin Pauly about Mr. Mandalay's presentation.
A minha amiga Sammi soube através do namorado Ronni, que ouviu do primo Pauly sobre a apresentação do Sr. Mandalay.
They are like Sammi and Ronnie on "The Jersey Shore."
São tipo a Sammi e o Ronnie da "Jersey Shore".
Except Sammi didn't ask Ronnie to sign a prenup.
Só que a Sammi não pediu ao Ronnie para assinar um acordo pré-nupcial.
- SAMMI, SHE REALLY, LIKE, SURPRISED ME.
Sammi, ela surpreendeu-me bastante.
ME AND SAMMI ARE PRETTY GOOD RIGHT NOW.
Eu e a Sammi estamos muito bem agora.
- I THINK IT'S WEIRD THAT RONNIE AND SAMMI
- Eu acho que é estranho que o Ronnie e a Sammi
I CAN'T DO IT IN FRONT OF SAMMI. ¶ ¶ - ¶ HEY ¶
NÃO posso fazer isso em frente da Sammi.
SAMMI KIND OF JUST, LIKE, LOOKED AT HER WITH DISGUST.
A Sammi, tipo... apenas olhou para ela com repugnância.
- SAMMI'S LIKE, "[Bleep]."
A Sammi está tipo, "[Bleep]."
- THEY'RE EMBARRASSING, AND SAMMI'S A [bleep].
Eles são inoportunos e a Sammi é uma * * * *
- I CAN'T BELIEVE DEENA CALLED SAMMI THE "C" WORD
Não consigo acreditar que a Deena, chamou à Sammi, a palavra "C"
GET OFF OF ME! - I THOUGHT IT WAS SUCH A [bleep] MOVE WHEN RONNIE CAME DOWN FOR SAMMI.
Deixa-me! Quando Ronnie desceu pela Sam.
THAT THERE WAS UNFINISHED DRAMA BETWEEN SAMMI AND THE GIRLS.
Ainda existiam dramas não concluídos entre a Sam e as outras.
Hey Sammi.
Olá, Sammi.
They are like Sammi and Ronnie on the Jersey Shore.
São tipo a Sammi e o Ronnie da "Jersey Shore".
Yes.
- Sammi?
- Sammi? - All of them. Everyone.
- Toda a gente.
The senior flight attendant, Sammi Tyler, was one of my first hires.
A Sammi Tyler foi uma das minhas primeiras contratações.
Let's party get loud
SAMMI "QUERIDA"
Your older sister Sammi.
A tua irma mais velha, Sammi.
- Your older sister Sammi.
- A tua irmã mais velha, Sammi.
Hey, Sammi.
Sammi.
You have to go, Sammi.
Tens de ir, Sammi.
Now... make room for Sammi.
Agora... dá espaço para a Sammi.
Running Tree, this is Frank's daughter, Sammi, and her son, Chuck.
Running Tree, aquela é a filha do Frank Sammi, e o seu filho, Chuck.
Oh, this is Sammi, your big sister.
Esta é a Sammi, a tua irmã mais velha.
Look, how about I take Sammi to the Alibi for reinforcements?
Que tal eu levar a Sammi para o Alibi, como reforço?
- Sammi was amazing!
A Sammi foi incrível.
Dad, when Sammi was little, did you ever think about her?
Pai, quando a Sammi era pequena, já sabias sobre ela?
Sammi's my last chance to get it right.
A Sammi é a minha última hipótese de acertar.
- Sammi, where's my...
- Onde...