English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ S ] / Saver

Saver traduction Portugais

204 traduction parallèle
They're born pregnant, which seems to be quite a time saver.
Nascem grávidos... O que parece poupar-lhes muito tempo.
"the Saver, Our Lord Jesus-Christ."
"O Salvador, nosso Senhor Jesus Cristo."
You're a real life-saver.
Você é um verdadeiro salva-vidas.
I shall saver each one at the nock! Merciful god! Would you spoil the great day of your return by spilling blood?
Deus misericordioso, para quê estragar o dia do vosso regresso com o derramamento de sangue.
It says, "Make it mullet if you want a saver in seafood."
Diz : "Escolha salmão, se quiser um pescado barato".
There were 11 money-saver coupons in the paper.
Tinha onze cupons de desconto no jornal.
You are a life saver.
És um salva-vidas.
You a soul saver, boy?
És um salvador de almas?
I'm a saver.
Sou um salvador.
Cell-saver suction.
Aspiração suave!
Super-saver.
- Numa excursão muito económica.
In the cake saver.
No protector de bolos.
Okay, we need the hat for the "do-Saver." Charlene, get away from them!
- Ok, precisamos de um chapéu. - Charlene, afasta-te deles!
You've never been an aggressive saver.
Você nunca foi um grande aforrador, Mike.
Yeah, I believe in Him. That guy is the Saver, man.
No nosso Salvador : acredito pois.
My beloved saver!
Meu salvador amado!
I got their new Thrifty Saver savings account.
Eu escolhi a nova conta poupança deles.
Well, the nearest thing I can figure out is that they're born pregnant... which seems to be quite a time saver.
Parece que já nascem grávidos o que poupa muito tempo.
You call yourself life saver.
Intitulas-te "salvadora de vidas"? !
- I'II use the cell saver.
- Faço uma autotransfusão.
It's a space-saver.
Poupa muito espaço.
It's Dave, down at the Super Saver.
É o Dave, do Super Desconto.
I know you were here, Melissa, down at the Super Saver.
Sei que estiveste cá, no Super Desconto.
What happened in the Super Saver? What happened to Dave?
O que aconteceu no Super Desconto, o que aconteceu ao Dave.
Command to slow? Set it on screensaver two.
Passe para'Screen saver'dois.
They using the cell saver?
Têm a autotransfusão?
We've landed in the screen saver.
Fomos parar ao protector de ecrã.
[Woman On P.A.] Attention. Flight 605 to Tokyo is ready for departure... and has four available mega-saver seats.
Atenção, o voo 605 para Tóquio está pronto a partir e tem quatro lugares mega-económicos disponíveis.
It was a time - saver.
Isso será um poupa-tempo.
How great are you, you little saver!
És o máximo, poupadinho!
You're a life-saver.
És uma salva-vidas. - O prazer é meu.
It's a real time-saver.
É um verdadeiro poupa tempo.
Time saver, my ass.
Poupa tempo, uma ova.
Set up a cell saver and try for a pulse ox.
Façam uma autotransfusão e verifiquem a oximetria.
You want a Life Saver?
Queres uma?
Good thing I'm a saver, not a spender, huh, doc?
Ainda bem que eu sou poupado, não gastador, não é Doutor?
After this, I would gladly make that my screen saver.
Depois disto, era capaz de pôr isso no monitor do computador.
How about a Life Saver?
Que tal um salva-vidas?
That's a real time-saver for us.
É uma grande poupança de tempo para nós.
- Five hundred hanging from the cell saver.
- 500 na transfusão.
Well, I've changed your screen saver from that picture of * NSYNC.
Mudei a imagem dos * NS YNC que tinhas como screen saver.
It's gonna be my new screen-saver.
Vai ser o meu novo "screen-saver".
Oh, Jordana, you are a life saver.
Jordana, salvaste-me a vida.
- Hook him up. Get the Cell Saver.
- Tragam o Cell Saver.
Well, we do have a Junior Saver Account.
Bem, temos uma conta poupança júnior.
He's my screen saver.
É a minha protecção do ecrã.
Smith turned out to be more than a screen saver.
O Smith era mais do que uma protecção de ecrã.
That's a money saver.
Já se poupa algum.
Cool screen saver. It is not a screen saver.
Não é um protector de ecrã.
You are a life-saver, Paul.
( Octavia ) Tu és um salva vidas, Paul.
Not exactly a space-saver, though.
Mas não há muito espaço disponível.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]