Screaming continues traduction Portugais
40 traduction parallèle
[Screaming Continues] IT'S ALL RIGHT.
Está tudo bem.
[Gunshots Continue ] [ Screaming Continues]
Enforquem-no! Enforquem-no!
( BANGING AND SCREAMING CONTINUES )
...
- [Growling Continues ] - [ Screaming Continues]
Pelos meus cálculos, transamos ao menos 26 vezes. Alô? Não brinca, Gigi.
Here, in The Public Enemy, - [Coughing ] - [ Screaming Continues] he dared to stage the film "s climax and the hero" s comeuppance offscreen.
Em The Public Enemy, teve a ousadia de dar o clímax do filme e o castigo do herói fora da tela.
[Screaming Continues]
Menina hippie? !
[Screaming Continues] You is a nasty motherfucker!
És um gajo louco!
( screaming continues ) So nice to see you again.
Que bom voltar a vê-los.
[screaming continues]
Não tem piada. Tens a certeza que disseste que me trazias ás 3.30 horas?
( screaming continues )
- Não sei. Está a dar-lhe um carolo. É inofensivo.
( screaming continues ) It's the happiest place in the hospital.
É o lugar mais feliz do hospital.
( Screaming continues )
Não! Não!
- [distant scream ] - Katarina! [ screaming continues ] [ painful screaming]
- Katarina! Estou a caminho! Merda!
Ethan! [screaming continues ] Ethan... [ voice whispering]
Ethan! Ethan... Oh, por favor não desligues, luz de merda.
[Screaming continues]
gritos continuam
Oh, my God, Gil, what is happening? ! ( screaming continues )
Meu Deus, Gil, o que está a acontecer?
- Screaming Continues He was a strong, healthy young man.
- Era são, jovem e forte.
( SCREAMING CONTINUES )
UNIVERSIDADE WELLMAN
[Popov Continues Screaming, Yelling] No!
Não!
Roc, you'll be fine! - [Screaming Continues]
Roc, vais ficar bem!
GET THEM AWAY! ( screaming continues )
Tira-as daqui!
[Screaming Continues]
- Já é hora do chá?
[Screaming ] [ Screaming Continues]
APRENDE A PEIDAR-TE
( SOFIA CONTINUES SCREAMING )
Tirem-me daqui!
[SCREAMING CONTINUES] OH, OH, SHIT!
Merda!
[SCREAMING CONTINUES] GOT TO BE THIS WAY!
Tem de ser desta forma!
It burns! [Continues screaming]
Todos te pedimos, mas tu não ouviste, seu canalha egoísta.
( Screaming continues ) You think that scares me?
Acha que isso me assusta?
In Gabriel's name. ( CONTINUES SCREAMING )
Em nome do Gabriel...
Clive : We'll tell internal affairs it sounded like a woman screaming. ( clanging continues )
Direi aos Assuntos Internos que parecia uma mulher a gritar.
[screaming continues]
Sim.
You fuckin'... [screaming and smashing continues ] [ screaming] Get!
Sua... Sai! Daqui!
[mechanical humming ] [ normal screaming ] [ grunts ] [ humming continues ] [ grunts] Yeah, experimental phased-frequency arrow, with noise canceling.
Flecha experimental de frequência de fase, com cancelador de som.
[continues screaming] Oh, yeah, aliens!
Isso, alienígenas!
I mean, all of a sudden, it went from almost a calm place to be... [clamoring continues] to the inmates just started hollering and screaming, raising hell.
De repente, passou de um sítio muito calmo para um inferno de reclusos aos berros e aos gritos.
[screaming ] [ screaming continues, intensifies ] Already, your mind is rendering me weapons and genetic modifications. - [ panting, screaming]
A sua mente está me fornecendo armas e modificações genéticas.
I should go check. - [screaming continues ] - [ gasps]
Como eu não previ isto?
[screaming ] [ screaming continues] What's going on?
O que está havendo?
[screaming continues] Munk, I can fix this.
Posso resolver isso.
[both grunting ] [ chanting continues ] [ crying ] [ both screaming]
Não, Shari, estou curioso. Neil, qual é o teu livro favorito do Joyce? Quer dizer...
continues 105
continues sobbing 16
continues crying 20
continues laughing 19
screaming 1141
scream 164
screams 889
continues sobbing 16
continues crying 20
continues laughing 19
screaming 1141
scream 164
screams 889