Six times traduction Portugais
852 traduction parallèle
They won't forget the stranger who tried six times to climb a mountain pass that no other human being dared to travel.
Não vão esquecer o estranho que tentou seis vezes... subir um trilho montanhoso que nenhum outro ser humano ousaria atravessar.
And six times was forced back by the severest storms.
E seis vezes teve de voltar para trás por causa das tempestades.
Because if they don't, we've passed this one six times in the last hour.
Porquê? Se não são iguais, passámos por esta seis vezes.
The old man made it, six times around.
Sim, o velhote conseguiu. Seis voltas completas.
Oh, I'll thank you to call me five or six times a day.
Agradeço que ligues aí umas 5 ou 6.
- It happens to me six times a day.
- Acontece-me várias vezes ao dia.
There's enough evidence to hang her six times over.
Existem provas suficientes para o pendurar seis vezes.
I've seen every picture you ever made, six times.
Vi todos os teus filmes... seis vezes.
Suppose he does have prophetic knowledge, after all he's been right six times.
Supõe que ele tenha conhecimento profético, afinal ele acertou seis vezes.
I got the guts and the know-how to puncture your belly six times before you could breathe.
Tenho coragem e capacidade para lhe furar a barriga seis vezes... antes que respire.
Your record shows you've been in prison six times in three different states.
O seu cadastro mostra que já esteve preso seis vezes em três estados diferentes.
Six times I wrote them in Washington about that fan.
Escrevi seis vezes a Washington sobre esse ventilador.
Six times I told them we're gonna swelter down here.
Seis vezes disse-lhes que nos íamos morrer do calor aqui.
Six times, sir.
Seis vezes, senhor.
That's right, six times.
Assim é, seis vezes.
Like a gigantic spray six times the height of a man.
Parece um pulverizador gigante, com a altura de seis homens.
I've seen him five or six times.
É um tipo que só vi cinco ou seis vezes.
They beat me six times with a stick but, I swear, always with soft sticks and lots of affection.
Deram-me 6 bastonadas... mas sempre com suavidade, juro... e com muito afecto.
I hear you were beaten six times that they shot at you with a rifle.
Soube que foste golpeado 6 vezes... e que levaste um tiro.
- l've called you six times.
- Telefonei-te seis vezes.
He has a client now who shot his wife in the head six times.
Ele tem um cliente que deu seis tiros na cabeça da mulher.
Six times!
Seis vezes!
I could do that about six times a week.
Seria capaz de fazer aquilo seis vezes por semana.
Why, well, I'm always one for the long chance but that'd be like winning the Irish Sweepstakes six times running with exactly the same draw.
Sou sempre a favor de uma hipótese remota mas isso seria como ganhar a lotaria seis vezes seguidas, sempre com o mesmo número.
Does it happen often? About six times a month.
Cerca de seis vezes por mês.
That roan's thrown you six times, and you're trying him today?
Ben. Esse velho ruano já te derrubou seis vezes.
I've driven this course six times before the way I see it, I've only got three big problems today, and that's :
Eu pilotei nessa pista seis vezes antes... e na minha opinião, só tenho três grandes problemas hoje. E são...
Six times in one year...
Seis vezes num ano.
Let's see, that would be six times 10...
Vamos ver, que seria 960 vezes 10...
- Let's see, six times 10... 6000 miles.
- Vamos ver, 960 vezes 10... 9.600 quilómetros.
Then he shot his mother six times and his father seventeen times.
Então deu seis tiros na mãe e 17 no pai.
He was struck five, six times, maybe more.
Foi atingido cinco ou seis vezes. Talvez mais.
We've been through the whole damn thing six times!
Já vimos isto seis vezes!
Six times is making love.
Seis vezes é fazer amor.
If it lands on it, you win thirty-six times your wager.
Se cair lá, ganha-se 36 vezes a aposta.
Well, maybe it's six times.
Bem, talvez 6 vezes.
"This said priest, Urbain Grandier, did debauch and defile my person " six times between midnight and dawn "on the night of May the 13th, in the year of our Lord, 1634"
O chamado sacerdote Urbain Grandier, violou e manchou minha pessoa seis vezes... entre a meia-noite e o amanhecer de 13 de Maio do ano do Senhor de 1634.
Our country is already six times larger than Spain and every day we drift, makes it bigger.
O nosso território é já seis vezes maior do que Espanha. E a cada dia que passa, ele torna-se ainda maior.
I can come five or six times if you want me to.
Eu posso gozar cinco ou seis vezes se você quiser.
Well, first you arrested me six times!
Bom, primeiro, me prendeu seis vezes!
Otherwise that fish he spit that out six, seven times when he feel something.
Senão o peixe cospe isto quando sente alguma coisa.
YOU'VE SEEN HIM FIGHT SIX, SEVEN TIMES IN THE PAST YEAR.
Seu pedaço de lixo.
What about the temptation of wealth, of making six or seven times as much?
- E a idéia de ganhar 7 vezes mais?
Big Ben struck seven times at six o'clock this evening.
Hoje o Big Ben deu sete badaladas às seis da tarde.
I've phoned you I don't know how many times, maybe six.
Telefonei não sei quantas vezes, talvez seis.
Two times three is six.
Duas vezes três são seis.
Two times six is 12.
Dois vezes seis são 12.
First off, the gun has to be fully loaded at all times. There are six lives in there. If one's missing, it might be yours.
Primeiro, a arma tem de estar sempre carregada.
You know I must've started off to Mardi Gras six or seven times.
Sabem... Já parti para o Carnaval seis ou sete vezes... e nunca passei a linha do estado.
Six quarts a man times seven million.
5 litros de sangue vezes sete milhões...
Six, seven times she heaves to my one...
Seis, sete vezes arqueja em cima do meu...
times 1964
times square 22
times are tough 45
times are changing 28
times before 18
times a week 28
times in a row 26
times change 49
times over 33
times a day 121
times square 22
times are tough 45
times are changing 28
times before 18
times a week 28
times in a row 26
times change 49
times over 33
times a day 121