English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ S ] / Sponge

Sponge traduction Portugais

826 traduction parallèle
Um, hand me that sponge there, will you?
- Pode me dar aquela esponja?
Sponge.
Esponja.
Sponge, please.
Esponja, por favor.
It must look like a sponge cake.
Que pareça um pão-de-ló.
And now I know what it is : a sponge.
E eu sei o que é : uma esponja.
Any time I wanna throw in the sponge, you'll know it.
Quando eu atirar a toalha ao chão, vais saber.
Any time I wanna throw in the sponge, you'll know it, I just won't be around,
Quando eu atirar a toalha ao chão, vais saber, Não estarei por aqui,
Then, for a grand climax, he would gracefully plunge 300 feet... into a wet sponge!
Para então, em grande clímax, graciosamente mergulhar de 50 metros... numa esponja molhada!
- Like sponge cake.
- É como o pão-de-ló.
Oh, you know father, soft-hearted as a sponge.
Já conheces o papá, é um coração-mole.
No! I turned into a sponge waiting for you.
Não, encharquei-me até aos ossos à espera disto.
Yet it drinks up energy like a sponge.
No entanto, bebe energia como uma esponja.
It's like a plastic sponge.
É como uma esponja de plástico.
The elephant is larger, the horse is swifter and stronger, the butterfly is far more beautiful, the mosquito is more prolific, even the simple sponge is more durable.
O elefante é maior, o cavalo é mais veloz e mais forte a borboleta é mais bonita, o mosquito é mais prolífero até mesmo uma esponja é mais duradoura.
Or does a sponge think?
Você acha que uma esponja possa pensar?
I don't know. I'm a man, not a sponge.
Não sei nada sobre isso, sou um homem e não uma esponja.
Well, do you think a sponge thinks?
Acredita que uma esponja possa pensar?
If the Lord wishes a sponge to think, it thinks.
Se o Senhor assim o desejar, uma esponja poderá pensar.
Do you think a man should have the same privilege as a sponge?
Acredita que um homem possa ter os mesmos direitos que uma esponja?
This man wishes to be accorded the same privilege as a sponge!
Este homem deseja que lhe outorguem os mesmos direitos de uma esponja.
I feel like throwing in the sponge.
Apetece-me abandonar o ringue.
There was some leakage, but I managed to clean it up with a sponge and some rags.
Houve uma pequena fuga, mas conseguí controlá-la com uma esponja e uns trapos.
Me mum made me a sponge cake for me birthday tea.
Minha mamãe me fez um docinho para meu aniversário.
I'm a very charming sponge.
Sou uma esponja encantadora.
Our mind so empty, like a sponge.
A nossa mente tão vazia, como uma esponja.
first of all, his sponge was absolutely filthy ;
Primeiro, a esponja estava absolutamente imunda ;..
Like a sponge, only he never shows it.
Como uma esponja, só que ele nunca demonstra isto.
Drink, you feathered sponge!
Bebe, sua esponja emplumada.
A sponge fits in any place.
- Uma esponja também.
- Scorch, I need some more sponge clamps. - OK.
- Scorch, preciso de mais pinças de algodão.
Give me some big hunks of sponge, for ctyin'out loud.
Dê-me uma mão cheia de algodão, pelos santinhos.
- Sponge.
- Algodão.
- Let me have the forceps and a sponge stick.
- O fórceps e uma compressa de algodão.
- Get this sponge outta the way.
- Tira-me este algodão daqui.
I want to be a sponge fisherman.
Quero ser um pescador de esponjas.
I might sponge parts of him you wouldn't.
Eu podia lavar partes dele que a Menina Edwina não lava...
How about a nice vanilla sponge?
De amêndoa, não tenho.
They made it out of rotten wood, it swells up like a sponge in wet weather. - So, I'll....
Esta aqui, quando chove dói muito como uma faca.
Und now let us all go to my house for a little sponge cake und a little wine..... und shit!
E agora vamos lá todos a minha casa para um pouco de pão-de-ló e vinho e merda!
What have you got for brains? Sponge cake?
Tens serradura nos miolos?
"And chickening out and pissing a pot Yes, bravely he is throwing in the sponge"
Acobardou-se, desistiu, e regressa ao lar Sim, heroicamente é ele que renuncia à missão
You're like a sponge.
És como uma esponja.
Get me some stuffing, maybe a sponge or two as well.
Traga algodão e algumas gazes.
Sponge.
Gazes.
- Sponge.
- Esponja.
Here's your sponge and rag, and there's your place.
- Toma tua esponja e teu trapo. Esse é teu lugar.
Like a wet sponge.
Como uma esponja molhada.
I'm told he used to drink like a proper sponge, but he went on orange squash the day we declared war.
Disse-lhe que costumava beber como uma esponja, mas voltou-se para o sumo de laranja no dia em que declarámos guerra.
Sponge stick.
Esponja.
It sucks people in like a sponge.
Ele suga pessoas como uma esponja.
Tell me that I may sponge away the writing on this stone!
Diz-me que posso apagar as letras nesta lápide.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]