English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ S ] / Stockings

Stockings traduction Portugais

511 traduction parallèle
STOCKINGS
MEIAS
A man comes in, buys a pair of pants, some stockings... a piece of calico and gives me a bear cub.
Vem um homem comprar calças, meias três-quartos... percal e me dá um filhote de urso.
Show me your stockings, Marie
Mostre-me suas meias, Marie.
My shoes and stockings are soaked. I'll take them off.
Tenho os sapatos e as meias encharcados, vou tirá-los.
Are my stockings dry, Mr. Hocilhan?
As minhas meias estão secas, Sr. Hoolihan?
No, Rita can have all the silk stockings she wants.
Não, a Rita pode ficar com todas as meias de seda que quiser.
Silk stockings!
- Meias, meias! Meias de seda! Seda como nunca tinha tocado...
They're beautiful. Black stockings!
São lindos, não são?
All you have to do is wear... a pair of silk stockings, and they suspect you of counter-revolution.
Basta usares... meias de seda e suspeitam de contra-revolução.
I hope you like the nylon stockings, darling.
Espero que gostes das meias de nylon, querida.
Would I ever want to wear your stockings?
Eu usaria as suas meias?
I'd like to know who filched my stockings! Excuse me.
Quero saber quem roubou minhas meias.
With my pay? It's barely enough for stockings and cigarettes. I've gotten by like every other woman.
E acha que a felicidade é morar num bairro elegante... ter belas roupas, empregada, amantes ricos.
Last-minute shopping, presents for the kids. Hurry home to light the tree and fill the stockings. For the lucky ones.
Compra de última hora para os presentes dos meninos... correndo a casa para acender a árvore e encher as meias... para os afortunados.
Stockings, black cotton, one dozen pair. "
Peúgas... castanhas...
There was a maharaja who came all the way from India... to beg one of her silk stockings.
Houve até um marajá que veio de propósito da Índia... para lhe pedir uma das suas meias de seda.
In any event, where do you buy ladies'stockings?
Em todo o caso, onde compras meias para senhoras?
In a word, your stockings had holes.
As tuas meias estavam furadas.
But the holes in my stockings don't bother your legs.
Mas os furos das minhas meias não incomodam as suas pernas.
I never thought I'd be wearing real silk stockings.
Nunca pensei que usaria verdadeiras meias de seda.
"Girl, if there's a man you crave, Pogge stockings will make him rave!"
"Garota, se procura um marido, então use meias Pogge sob o vestido."
"A connoisseur knows what's best : Pogge stockings pass the test!"
"Meias Pogge", diz o homem requintado "agradam ao gosto mais apurado."
"A connoisseur knows what's best : Pogge stockings pass the test!"
"Meias Pogge", diz o homem requintado, "agradam ao gosto mais apurado."
"Girl, if there's a man you crave, Pogge stockings will make him rave!"
"Meninas à procura de marido vestem meias Pogge sob o vestido!"
Excuse me, but I manufacture stockings. It's professional interest.
Perdão, mas como fabricante de meias tenho interesse técnico no assunto.
washing, cooking, darning stockings, having babies. 10 or 15 of them at least.
lavar, cozinhar, cerzir meias, ter filhos, pelo menos, dez ou quinze.
Your stockings are completely torn.
Com meias tão rasgadas.
How would you like to give Frau Schulz silk stockings for Christmas?
Quer dar umas meias de seda á Frau Schulz no Natal?
Those stockings were yours, weren't they? No.
- Estas meias eram suas, não eram?
Tony, there was a pair of stockings here.
Tony, havia aqui um par de meias.
They could've taken those stockings and done anything with them.
Podiam ter levado as meias e feito qualquer coisa.
And you could have also... planted the stockings... at the same time.
E podia também ter... colocado as meias na mesma altura.
I was thinking that, from now on... we'll hang three stockings.
Eu estava a pensar que, daqui em diante... vamos ter de pendurar três peúgas.
Do you have many stockings, too, and much lingerie?
Tem muitas meias também, muita roupa intima?
I would like to buy a pair of stockings.
Eu gostaria de comprar um par de meias de seda.
Brand new pair of stockings, extra sheer.
Um par de meias novas, super delicadas.
Thanks for the stockings. "
Obrigado pelas meias. "
And filled all the stockings, Then turned with a jerk
Encheu todas as meias e se virou num solavanco.
I want shoes and stockings in this colour.
Quero sapatos e meias desta cor.
I only wear it when I don't have stockings on.
- Só uso quando estousem meias.
In case you are not familiar with our prison regulations, no silk stockings.
Caso não conheça os regulamentos das nossas prisões, meias de seda são proibidas.
I ought to send Sister Woman a bill for a new pair of stockings.
A Sister Woman vai pagar-me um par de meias.
The stockings.
As meias.
They could be in my shoes, my stockings, garters.
Nas minhas meias ou sapatos.
The white stockings too, and the blue shoes with the pearls.
Meias brancas... e os sapatos azuis com pérolas.
Bad as them black knee stockings Beneatha wears all the time.
Tanto quanto as meias pretas até o joelho da Beneatha.
Some stockings for the lady?
E a senhora, que diz a umas meias?
- Those are stockings.
- Isto são meias.
Stockings!
- Meias!
Feel how soft your stockings are.
- estas meia-calças são bem finas...
- Silk stockings.
Fique com elas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]