English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ S ] / Stuffy

Stuffy traduction Portugais

411 traduction parallèle
He's too busy rushing off to Philadelphia to make stuffy old speeches at stuffy old bankers'meetings.
Está muito ocupado a correr para Filadélfia, para fazer discursos enfadonhos em enfadonhas reuniöes de banqueiros.
Well, if I must give an explanation, it was stuffy in here.
Bem, se preciso explicar, estava abafado aqui.
Just as stuffy as ever in here.
O ar está tão carregado como de costume...
I'm stuffy.
Não, eu...
Well, you won it, Stuffy.
Ganhaste, Stuffy.
Nice work, Stuffy.
Bom trabalho, Stuffy.
Stuffy, where are you?
Stuffy, onde estás?
Where's Stuffy?
Onde está o Stuffy?
Stuffy!
Stuffy!
- He wanted Stuffy to be crooked, eh?
- Queria que o Stuffy fosse vigarista?
Gil, why don't you give Stuffy a job.
Gil, dá trabalho ao Stuffy.
- Hey, Stuffy!
- Stuffy!
Stuffy, I got it.
Stuffy, já sei como é.
- Did Stuffy tell you?
- O Stuffy disse-lhe?
Here, ask Stuffy.
Pergunte ao Stuffy.
Stuffy's right.
O Stuffy tem razäo.
You sing, I sell some more books and Stuffy, he's gonna put Hi Hat to bed.
Você canta, eu vendo livros e o Stuffy vai deitar o Hi Hat.
Looks like a wet track tomorrow, Stuffy.
Parece que vai chover amanhä, Stuffy.
- I think Stuffy's is the one with water.
- O Stuffy é que está a meter água.
Stuffy's laughing too.
E o Stuffy também.
Go on and laugh, Stuffy.
Vá, ri-te, Stuffy.
Go ahead, Stuffy!
Vá, Stuffy!
Stuffy.
Stuffy.
Hey, Stuffy!
Stuffy!
Hey, Stuffy, did you find Hi Hat?
Stuffy, encontraste o Hi Hat?
Stuffy, scram!
Stuffy, pira-te!
- Stuffy's down!
- O Stuffy caiu!
- Stuffy!
- Stuffy!
- Stuffy, you were wonderful!
- Stuffy, és maravilhoso!
My, it's stuffy in here.
Está abafado aqui.
Don't be stuffy.
Não sejas enfadonho.
- Well, rather stuffy in there, eh?
Está muito abafado lá dentro.
It's stuffy in here, I would like to go outside.
É sufocante aqui, Eu quero ir para fora.
It was not at all stuffy in the saloon.
O ar não era abafado no salão.
They do not look at all like people who are tired or people who feel faint in a stuffy room.
Nada a ver com um homem cansado Ou sofre de falta de ar.
Pat, don't tell me about my duty. It makes you sound so stuffy.
Pat, não me fales do meu dever, faz-te soar muito enfadonha.
Stuffy, who are the biggest toughs in your lot?
Certo. Andando. - Os maiores da sua seção?
Five minutes easy, Stuffy.
Cinco minutos de descanso, Stuffy!
Sergeant Hawkins.
Stuffy! Sgto. Hawkins!
Stuffy?
Stuffy!
I just hate this stuffy atmosphere.
Odeio esta atmosfera emproada.
The living room was still stuffy... from last night's cigars.
A sala cheirava a tabaco da noite anterior.
It's stuffy in here, isn't it?
Está abafado aqui, não está?
It's too stuffy in here for a picnic.
Está muito abafado aqui para um piquenique.
It was stuffy in my room.
Está abafado no meu quarto.
Sounds awfully stuffy.
Parece muito aborrecido.
I don't think it sounds stuffy at all.
Não acho que seja assim tão aborrecido.
You too would look 1 0 years younger, if you did not dress so stuffy.
Você também parecer mais jovem, se não vestida como conservador.
- Stuffy?
- Conservador?
Sure is stuffy in here.
Está calor aqui.
- Oh, don't be stuffy, Larry. Let us give her a dress.
Não seja um estiramento.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]