Tennison traduction Portugais
48 traduction parallèle
Ms. Tennison?
Menina Tennison?
Tennison's already complained about you.
Tennison já reclamou de si.
Pulling up Tennison's flight request.
A fazer o download do pedido de voo da Tennison.
Give me the money, Tennison.
- Dê-me o dinheiro, Tennison.
- Tennison, get your backside into Comms and help Morgan out.
- Tennison, vá imediatamente... para as Comunicações e ajude o Morgan. Agora.
Tennison.
Tennison.
- How was she killed? WPC Tennison, you're testing my patience today.
Agente Tennison, está a testar a minha paciência hoje.
Blake, Doyle, Morgan, Tennison, I want you on the Pembridge over there.
Blake, Doyle, Morgan, Tennison, quero-vos em Pembridge aqui.
This is WPC Tennison.
Esta é a Agente Tennison.
- Morgan, Tennison, get into the guv's office.
- Morgan, Tennison, ao gabinete do chefe.
Tennison, post mortem.
Tennison, autópsia.
Probationary WPC 517G Tennison attached to B Relief, Hackney, sir.
Agente Condicional 517G Tennison associada as Serviços de Suporte, em Hackney, senhor.
WPC Tennison, would you mind crouching down?
Agente Tennison... importa-se de se agachar?
He didn't mean for you to actually do that bit, Tennison.
Não queria que, na verdade, fizesse essa parte, Tennison.
Yes, sir.
Sim, senhor. Esteve bem, Tennison.
Probationary WPC 515G Tennison, attached to B Relief Hackney, sir.
Agente Condicional 517G Tennison, associada as Serviços de Suporte, em Hackney, senhor.
Tennison, you shouldn't have done that.
Tennison, não devia ter feito isso.
Tennison, could you call a taxi for this gentleman?
Tennison, pode chamar um táxi para este cavalheiro?
Tennison, check the garage, see what you can find.
Tennison, verifique a garagem, veja aquilo que consegue encontrar.
Sort my tray out, will you, Morgan?
Leve o meu tabuleiro, está bem, Morgan? Tennison?
Tennison? Someone needs to enter the property in the exhibits book.
Alguém precisa de inserir a propriedade no livro de exposições.
- What are you on about, Tennison?
- Em que é que está a pensar, Tennison?
WPC Tennison, can you think of anything we could charge her with?
Agente Tennison, consegue lembrar-se de alguma coisa com que a possamos acusar?
Tennison, a word.
Tennison, uma palavra.
All right, Tennison?
Está tudo bem, Tennison?
- Mrs Tennison?
Sra. Tennison?
Jane Tennison, sir.
Jane Tennison, senhor.
Can I request that we interview WPC Tennison alone?
Posso solicitar que entrevistemos a Agente Estagiária Tennison sozinha?
WPC Tennison, would that be OK?
Agente Estagiária Tennison, aceita essa situação?
Tennison!
Tennison!
But it was worth a try, Tennison.
Mas, valeu a pena a tentativa, Tennison.
- Thank you, Tennison.
- Obrigado, Tennison.
Yes, sarge. - Looks like Tennison was right.
- Parece que a Tennison tinha razão.
- Tennison, we've got this.
- Tennison.... Nós tratamos disto.
WPC Tennison... What does that look like to you?
Agente Tennison... o que é que isto lhe parece?
- Tennison, are you hurt?
- Tennison, estás ferida?
- Now, back into Comms, Tennison.
- Agora, regresse às Comunicações, Tennison.
McGee, where's Tennison?
- McGee, onde está a Tennison?
Tennison...
- Tennison.
- Tennison.
- Tennison.
Tennison?
Tennison?
- In a rush, Tennison?
- Com pressa, Tennison?
Tennison, what are you doing?
Tennison, o que é que está a fazer?
- Tennison?
- Tennison?
- Tennison...
- Tennison...
Tennison, with me.
Tennison, comigo.