English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ T ] / Terminator

Terminator traduction Portugais

314 traduction parallèle
Only the terminator can stop him. Should we get the check?
Só o Exterminador pode pará-lo.
- Terminator?
- Exterminador?
A Terminator.
Um Exterminador.
The Terminator's an infiltration unit.
O Exterminador é uma unidade de infiltração.
That Terminator is out there.
Aquele Exterminador anda à solta.
Why this elaborate scheme with the Terminator?
Porquê este plano elaborado com o Exterminador?
The Terminator had already gone through.
O Exterminador já tinha passado.
The Terminator was just being systematic.
O Exterminador estava apenas a ser sistemático.
Terminator!
Exterminador.
Terminator?
Terminator?
We are crossing the terminator into night.
Estamos a ajustar o terminador para a noite.
Come on, Terminator.
Vamos lá, Exterminador.
Terminator lunchtime.
Exterminador hora de almoço.
The Terminator!
O Exterminador!
What do we have, The Predator, The Terminator?
O que trouxeste, Predator, The Terminator?
Don't bother me. I'm watchin'"Terminator".
Deixa-me ver O Exterminador Implacável.
Did you see The Terminator?
Tu viste The Terminator?
The first terminator was programmed to strike at me. in the year 1984. before John was born.
O 1º Exterminador foi enviado em 1984 para me eliminar antes mesmo de o John nascer.
She believes in a machine called a "terminator", which looks human of course. was sent back through time to kill her.
Ela acredita que uma máquina chamada de Exterminador... de aspecto humano, foi enviada do futuro para a matar.
Let's go back to what you were saying about those terminator machines.
Voltemos ao que dizia sobre essas máquinas, sobre esses exterminadores.
Don't take this the wrong way. you're a terminator. right?
Não me interpretes mal, mas és um exterminador, certo?
This other guy. he's a terminator like you, right?
O outro tipo, é um exterminador como tu, certo?
My own terminator.
O meu exterminador pessoal.
Of course. I'm a terminator.
Claro. Sou um exterminador.
You're not a terminator anymore.
A partir de agora deixas de ser um exterminador.
The Terminator would never stop. it would never leave him. never hurt him, never shout at him or get drunk and hit him.
O exterminador nunca pararia, nunca o abandonaria, nunca o magoaria, nunca lhe gritaria, nunca se embebedaria e lhe batia nem sequer diria que estava muito ocupado para lhe dar atenção.
Dyson listened while the Terminator laid it all down.
O Dyson ouvi tudo que o que o exterminador contou :
The CPU from the first terminator.
É o CPU do 1º exterminador.
Because if a machine. a terminator. can learn the value of human life. maybe we can too.
Porque se uma máquina, um exterminador, pode ficar ciente do valor da vida humana, também nós o consigamos fazer.
You're not having dinner with the Terminator.
Não vais jantar com o exterminador.
If he were working today, I tell you, he'd make Terminator 2 look like a low-budget movie.
Se ele estivesse trabalhando hoje, eu diria, que ele faria o Exterminador 2, se parecer com um filme de baixo orçamento.
I did it last week, it's the Terminator's turn.
Eu levei-o na semana passada, é a vez do Exterminador.
I'm still an equal opportunity terminator.
Ainda sou um liquidador de iguais oportunidades.
They call her "The Terminator."
Chamam-na "Exterminador".
Word, I seen a seven-foot-tall White Terminator nigger... with 20 guns on my roof just the other day.
Vi um Exterminador branco bué d'alto com 20 armas no meu tecto, mesmo há dias.
I don't care if there is a red ball, or if Jack the Ripper, Bonnie and Clyde and the Terminator are stalking the city, killing nuns and orphans.
Ela está na sala do médico-legista. A lei exige que façamos uma autópsia. - Quando posso ir lá?
If we can keep the Earth in the window, flying manually... the crosshairs right on its terminator... all I have to know is, how long do we need to burn the engine?
Se conseguirmos manter a Terra na janela, voando manualmente, com referência no terminador, só temos de saber quanto tempo precisamos de queimar o motor?
Terminator Body Parts?
Para o sítio onde os desmontam?
So, every 12 hours... the horizon comes around... and their signal crosses the terminator again.
Portanto, cada... Cada 12 horas, o horizonte dá a volta e o sinal deles atravessa o terminador de novo.
Signal plug terminator has been ejected.
O sinal De inacção descarregado.
Terminator II and salsa.
Terminator II e salsa.
And now he`s the Terminator.
E agora é o Exterminador.
Man, I would have went back to that house and I ´ d have pulled a Terminator on the front door.
Meu, teria voltado àquela casa e teria feito de Exterminador à porta.
- The first Terminator is historical. - Yeah.
O primeiro "Terminator" é histórico.
- Terminator, - Good!
- "Exterminador Implacável".
Look at you, you're built like the Terminator.
Olha para ti, pareces o Exterminador.
I don't care if it's the T-Rex or the Terminator chasing me.
Não me interessa se ê o T-Rex ou o Exterminador atrás de mim.
Of course RoboCop can beat the Terminator,
Claro que o RoboCop pode apanhar do Exterminador,
Jesus, I cried like a child at the end of Terminator 2. With the thumb and the molten... You know?
Por Deus, eu chorei que nem um bebé no fim do Exterminador Implacável 2... naquela parte do polegar, com aquela coisa derretida...
I mean, don't you think the Kennedys had words when Maria married the Terminator?
Não achas que os Kennedy tiveram discussões quando a Maria casou com o Exterminador Implacável?
Like the Terminator, or when I first saw you.
Como o Exterminador, ou quando o vi a si.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]