Termites traduction Portugais
245 traduction parallèle
Are the termites that are assimilating.
São os depósitos dos cupins que a estão envolvendo.
The termites of sin and depravity, gnawing at his soul.
As térmitas do pecado e perversão a consumir-lhe a alma.
So two days ago the residence was tented for termites.
Há dois dias a casa foi selada para exterminar térmitas.
You must mean termites.
Deve querer dizer térmitas.
Their ideal here, in Alphaville is a technocracy, like that of termites and ants
O ideal daquí, em Alphaville... É uma sociedade técnica, como as das térmitas ou das formigas.
Termites?
Térmites?
"'look on my feelers, termites "'and despair
Observem as minhas antenas, Térmites, e desesperem
Are you expecting termites?
Estás à espera de formiga branca?
- You sure it don't have termites?
- De certeza que näo tem térmitas?
Termites, man?
Térmitas?
I mean, you got your ants, your silverfish, your earwigs, your praying mantises, your tropical termites- - You're leavin'!
Tem formigas, traças, bichas-cadelas, louva-a-deus, térmitas tropicais...
Just like termites.
Tal como as térmitas.
- Termites, darling, termites.
Térmitas, querida, térmitas.
The only thing moving is the termites and cockroaches, and my commission...
A única coisa que se mexe são as térmites e as baratas, e a minha comissão...
Oh, why? I keep telling you, we don't have termites.
Estou farto de lhes dizer que não temos térmitas.
How could we have termites?
Como podemos ter térmitas?
Even the finest homes have termites.
Até as melhores casas têm térmitas.
So, Mr. Bundy, we tent this baby up, and in just a couple of days, adios, termites.
Bundy, é só isolarmos a casa e em dois dias, adios, térmitas. Sim?
They are deadly African microscopic termites.
São as mortais térmitas microscópicas africanas.
With that Vulcan metabolism, he could eat a bowl of termites.
Está a brincar? Com o metabolismo vulcano, até podia comer uma tigela de térmites que não o incomodaria.
She sent me this phoney exterminator's notice saying the house is being gassed for termites, so I'd stay away.
Ela mandou-me esta pretensa acção de despejo, dizendo que a casa vai ser desinfestada, para não me aproximar.
My wine cellar is... It's probably crawling with termites.
A minha adega há-de estar infestada de térmitas.
- Termites, huh?
Térmites?
Ah heh. Too many termites. Ah heh.
Para muitas térmites.
The moon hid behind the clouds and the termites ate away the honey!
A lua se escondeu atrás das nuvens e os cupins comeram o mel!
- Ah... termites.
- Ah... térmitas.
You've got termites.
A casa tem térmitas.
Termites?
Térmitas?
- Termites get...
- As térmitas...
It all began when a well-known critic raffled referred to, referred to Mastropiero, in these termites in these terms in these terms...
Todo começou quando um conhecido crítico se resfriou se refiriu, se refiriu a Mastropiero, com este termino com estes términos com estes términos... Claro, lhe falta o...
We could finally get rid... of those termites for the cost of this meal.
Ah... olha-me para estes preços! Finalmente vamos poder livrar-nos... daquelas térmitas pelo custo desta refeição.
- I told you before, it must be infected with termites, right?
- Já vos disse, deve estar cheio de térmitas.
So many rats and termites these days.
Andam por aí muitos ratos e térmitas.
- Where can we find termites and rats?
Onde podemos encontrar térmitas e ratos?
The house had termites.
Tinha formiga-branca.
It's like a bunch of coked-up termites in a balsa wood glider.
Parecem térmitas a roer madeira.
As luck would have it, termites attacked two weeks later.
Por sorte, duas semanas depois, a casa foi atacada por térmitas.
There comes a time when a house has been so damaged by termites that you must not only kill the termites, but demolish the house and build again.
Há alturas, quando uma casa foi tão danificada pelas térmitas, em que não só se deverá matar as térmitas, como também demolir a casa e construí-la de novo.
You ever get termites?
Alguma vez tiveste termitas?
What are termites?
O que são termitas?
I got roaches, I got termites and I got Paul.
Lá em casa tenho baratas, térmites e o Paul.
You got about 10,000 termites holding hands here?
Será que tem umas milhares de térmitas por aqui?
There are holes in the carpet which, unfortunately, reveal the subterranean termites.
A carpete é bonita, mas a alcatifa por baixo tem buracos, que, infelizmente, mostram o caruncho do soalho.
The transfer of recombinant genetic material from termites and mantis into Judas breed, will allow rapid enzymatic change insuring 100 % sterility in all Judas females utilization of a suicide gene leading to a life expectancy of 120 to 180 days.
Transferência de material genético recombinado de térmitas e louva-a-deus para "Judas" provocará transformações enzimáticas... assegurando esterilidade total em todas as fêmeas "Judas", e uma expectativa de vida de 120 a 180 dias.
The mast had termites.
O mastro tinha térmitas.
"Gas your termites."
"Mate as suas térmitas."
"Freeze your termites." "Zap your termites."
"Congele as suas térmitas." "Destrua as suas térmitas."
"Save the termites."
"Salve as térmitas."
Oh, these termites!
O mais esperto... Oh, estas térmitas!
Termites.
Térmitas.
We have termites. Now, kids, don't be ashamed.
Meninos, não se envergonhem.