Tires squeal traduction Portugais
45 traduction parallèle
( tires squeal ) Pull the plug, we've got to talk.
Ei, acaba a festa, temos que falar.
[Tires Squeal ] - [ Chattering ] - [ Barney] Boy!
- Bolas, cantámos mesmo bem!
My name is - - [Tires Squeal]
Chamo-me...
- Lou... - ( tires squeal )
Lou...
I hope you get a virus- - you and your computer! [Tires Squeal]
Espero que você pegue vírus- - você e seu computador!
So let me please reiterate, I love to... [TIRES SQUEAL THEN HOMER SCREAMS]
Por isso deixem-me dizer, Eu adoro...
The music was loud enough so they didn't hear the gunfire, but they did hear the tires squeal.
A música estava muito alta, não dava para os tiros, mas ouviram o guinchar dos pneus.
- [man ] Put on your seat belt. - [ tires squeal]
- põe o cinto de segurança.
I can shake him. ( tires squeal )
Consigo despistá-lo.
( tires squeal, sighs ) Someday when I'm a grownup, maybe I'll go back and look fondly at our house.
Quando crescer, talvez eu volte e olhe assim para nossa casa.
You have 90 seconds. ( tires squeal )
Como provaremos ao Greg e Terry como nosso casamento é forte?
- ( TIRES SQUEAL ) Eddie, how did anyone know where you would be?
Eddie, como alguém podia saber onde é que estavas?
I don't have brakes. [Tires squeal]
Não tenho freios.
[tires squeal] What are you doing?
- O que é que estás a fazer?
( TIRES SQUEAL ) Here we go.
Aqui vamos nós.
[tires squeal ] [ rapid beeping] - left, leo!
Pela esquerda, Leo.
- [Tires squeal] - ( Young Tom ) Bye, dad!
- [Pneus a chiar] - Adeus, pai!
[Tires squeal] Stop!
? Pare!
[tires squeal] Laurel : There's a gas station up on elm that's open.
Há uma estação de serviço aberta na Elm.
[tires squeal] - So how do you know where wu is Just by touching some spirit vines?
Então, como é que sabes onde o Wu está apenas ao tocar alguns cipós espirituais?
( engine revs, tires squeal )
Ouve o teu amigo.
[TIRES SQUEAL]
( pneus chiam )
[ENGINE REVS, TIRES SQUEAL ] [ GUNSHOTS]
( motor acelera, pneus chiam ) ( tiros )
[tires squeal] Now, will someone please tell me where the hell we're going?
Alguém me pode dizer onde raios vamos?
( tires squeal ) Oh, my God, go!
Meu Deus, vai! Segue-a!
[tires squeal]
Temos de fazer alguma coisa.
♪ Ready or not, here I come. [tires squeal]
Agentes competentes.
♪ Yeah ♪ [engine revs ] [ tires squeal] TOMMY : Faster!
Tentámos aplicar isso ao nosso escritório, mas os veteranos...
- [Tires Squeal] - What the -
- Mas que raio...
[Tires Squeal] Let's start with mega secret number one :
Comecemos com o mega-secreto número um.
[Tires Squeal]
- Férias!
Take on me... - [Tires squeal] - Watch it, asshole!
- Atenção, palhaço!
( tires squeal )
Ele nunca escuta.
( tires squeal ) okay, okay.
Pronto.
- [Tires Squeal]
Não.
[tires squeal ] [ crash]
Não!
[engine purring, tires squeal]
Não sabia.
[tires squeal] Oh, my god!
Meu Deus!
[tires squeal ] [ crash]
Vamos!
[engine turns over ] [ tires squeal] We're on it.
Entendido!
[Tires squeal] Inside an Impala?
Dentro de um Impala?
- [Rie screams ] [ tires squeal ] [ crying] - No!
Não!
[tires squeal ] [ screams]
Olá, TJ!
[tires squeal ] [ blues music plays] Too bad.
Para!