Tmi traduction Portugais
71 traduction parallèle
TMI burn time will be 5 minutes. 45 seconds.
O tempo de combustão TMl será de 5 minutos, 45 segundos.
- Hi would you be interested in switching to TMI long distance?
Boa tarde. Gostaria de mudar para a TMI, chamadas internacionais?
TMI, my friends. TMI?
DI, meus amigos.
It's just easier to say TMI.
É mais fácil dizer DI.
Whoa, TMI.
Céus, dei informações a mais.
TMI.
Muita informação.
- I'm Laura Riley. - And I'm Scott Reynolds, TMI coming at you next.
- E eu o Scott Reynolds, e a seguir vem a TMA.
TMI.
Falaste demais.
Oh, Lily, TMI- - too many informations.
Oh, Lily... DI. Demasiadas informações.
- A little TMI.
- Demasiada informação.
TMI, Cammy. - Good idea.
- Demasiada informação, Cammy.
- She's a gossip columnist for TMI.
- É colunista de mexericos na "TMI".
TMI had Jennifer Aniston on the cover this week.
A "TMI" teve a Jennifer Aniston na capa, esta semana.
"ACN's newly minted liberal bloviator made a scene at a private New Year's Eve party at which our spies caught the reengineered lefty firebrand making a drunken pass at TMI reporter Nina Howard."
"O recém-forjado tagarela liberal da ACN armou uma cena numa festa privada da noite de Ano Novo na qual os nossos espiões viram o espalha-brasas de esquerda a assediar, embriagado, a repórter do" TMI "Nina Howard."
Second, I wasn't making a pass at her. I was rejecting a pass from her while trying to talk her out of doing what they call at TMI a takedown piece of one of the Desperate Housewives of New Jersey.
Em segundo lugar, não estava a assediá-la, estava a rejeitar o assédio dela, enquanto tentava dissuadi-la de fazer o que chamam uma peça arrasadora sobre uma das "Donas de Casa Desesperadas de Nova Jérsia".
Okay, I met a woman named Nina Howard at our New Year's Eve party.
Está bem. Conheci uma mulher chamada Nina Howard, na nossa festa de Ano Novo. Afinal, ela escreve para a "TMI".
It turned out she writes for TMI. I asked her what she was working on, and she told me she was doing what she called a takedown story.
Perguntei-lhe em que estava a trabalhar, e ela disse que estava a fazer uma peça arrasadora.
Then she went to Nina Howard at TMI, who was just waiting for a chance- -
Depois, foi ter com a Nina Howard, na "TMI", que esperava uma oportunidade...
News Corp doesn't own TMI.
- A "TMI" não é da News Corps. - É nossa!
AWM owns a tabloid magazine, TMI!
A AWM é dona de uma revista tabloide, a "TMI".
- TMI, Coroner Spencer.
Demasiada informação, patologista Spencer.
It's another TMI story. And it'll be picked up by Page Six.
É outra história da "TMI" e será usada pela Página Seis.
In less than six weeks, there have been nine negative mentions in Page Six and TMI.
Em menos de seis semanas, houve nove menções negativas na Página Seis e na "TMI".
TMI is reporting online that News Night may be playing favorites by boosting the profile of the boyfriend of its executive producer Mackenzie McHale.
A "TMI" notícia online que o News Night pode estar a demonstrar favoritismo ao promover o namorado da produtora executiva, Mackenzie MacHale.
- I used to work at TMI.
- Trabalhei na "TMI".
There was a rumor- - It was a little more than rumor- - that some of the guys at TMI would take protection money.
Havia um boato, que é mais do que um boato, de que alguns tipos na "TMI" aceitam subornos de proteção.
They took protection money at TMI?
- Aceitavas dinheiro, na "TMI"?
- It also owns the tabloid TMI!
- E do tabloide "TMI".
TMI! has been doing the same thing for years.
- A "TMI" faz o mesmo há anos.
TMI! is doing phone and computer hacking and Reese Lansing knows?
A "TMI" vigia telefones e computadores e o Reese Lansing sabe?
If we air his story, he'll give us evidence that TMI! 's been doing the same thing as News of the World.
- Se divulgarmos a história dele, dar-nos-á provas de que a "TMI" tem feito o mesmo que o "News of the World".
- TMI! 's been hacking?
- A "TMI" tem feito escutas?
He's also telling us that TMI! is in the same game as News of the World.
Diz-nos também que a "TMI" faz o mesmo que o "News of the World".
We're calling TMI! a news magazine?
Chamamos à "TMI" uma revista de informação?
You're not TMI!
- Não és a "TMI".
TMI!
A "TMI".
I see the NSA story on ACN, and then I hand over the TMI! proof.
Vejo a história da NSA na ACN e, depois, entrego as provas sobre a "TMI".
If I give you the TMI! proof, you won't need me at all.
Se lhe der as provas da "TMI", não precisará de mim.
And that's why TMI! is waiting for the second source.
É por isso que a "TMI" está à espera da segunda fonte.
Leona, didn't you ever ask how TMI! got some of the information it published?
Leona, nunca se perguntou como a "TMI" obtinha algumas das informações que publicava?
You won't miss the $ 80 million from TMI!
Não sentirá falta dos 80 milhões da "TMI".
TMI. - I was gonna say it's where I lost my grip, fell down, broke my coccyx-
O equilíbrio.
Whoa! TMI.
- Demasiada informação.
TMI.
É demasiada informação.
TMI Magazine's list of The Arm Candy.
A lista da revista TMI de pessoas atraentes.
TMI. Calm down. You're like a purse dog.
- Acalma-te, tu pareces um cão de mala.
- Thanks, Mr. TMI.
- Era mesmo o que precisava saber.
TMI.
DI.
♪ Now the reason we're here ♪
TMI
But the TMI!
- Mas a "TMI"...
- TMI?
- Muita informação.