English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ T ] / Trib

Trib traduction Portugais

30 traduction parallèle
The Trib called it "A masterpiece of electrical ingenuity."
O Trib chamou-lhe "Uma obra-prima do engenho eléctrico."
- Hey, Mr. Trib.
- Olá, Mr.
- Hey, good morning, dear.
Trib. - Bom dia, querida.
- What was in the Trib?
- O que veio no Trib?
- Hey, Mr. Trib.
- Mr. Trib?
The Trib's photographer can't come till this afternoon.
E o fotógrafo da Trib's só pode vir esta tarde.
The hospital has no official comment at this time. It's the Trib.
O hospital não tem qualquer declaração oficial.
They want to know if any abortion docs died.
É do Trib. Querem saber se morreu algum médico de abortos.
Your girl from the Trib, Michelle Ziegler, will be here at 4.
A sua namorada do Tribune, a Michelle Ziegler, chega às 16h.
But since the Trib did a piece on the same subject only better, you ´ refired.
Mas uma vez que o Trib fez um artigo sobre o mesmo assunto só que melhor, estás despedido.
Hey, ah, did you see the... the write-up in the... in the Trib about the dedication comin'up?
Viste aquilo no Tribune sobre a inauguração?
I just heard from the Trib.
Soube agora pelo Trib.
- Have you seen the Trib?
- Viu o periódico?
The Trib is writing a feature story on this screwup and the rise in preventable deaths.
O Tribune está escrevendo um artigo sobre este derrapagem e o aumento de mortes evitáveis.
Hey, great mention of you in the "Trib" today, huh?
Você saiu hoje no Trib, heim?
Jake Greenblatt from Chicago Trib.
Jake Greenblatt do Chicago Trib.
Okay, in the Chronicle, the Trib and the Montclarion.
Está bem. Está no Chronicle, The Trib, e no The Montclarion.
- I'm from the Trib.
- Sou do Trib.
- Oh, they're trib... I'm sorry.
Ah, desculpa.
I saw that Three Brothers article in the Trib this week.
Eu vi aquele artigo sobre os "Três Irmãos" no Trib esta semana.
Yes, I know, but sneaking through the sewer tunnel is still a lot easier than trying to bluff our way past the trib scanners.
Sim, eu sei, mas rastejar pelos túneis de esgoto, ainda é mais fácil do que enganar os identificadores tribais.
If you just wanted a story, then why didn't the Trib send one of their hacks with a cigar stuffed in their snout?
Se só queriam um artigo, porque é que o Tribune não mandou um fulano com um charuto enfiado na tromba?
The Trib and the Sun-Times may be bigger, but they have to answer to corporate ownership.
O "Tribune" e o "Sunday Times" podem ser maiores, mas têm de prestar contas aos proprietários da empresa.
Times, Chronicle, Trib, Daily Mail..
Sim. Equipas, Chronicle, Trib, Daily Mail...
The Trib is up its own ass again.
O tribune está novamente em cima do rabo.
Yo, Trib.
Trib!
Trib!
Trib?
It's in the Trib.
Veio no Trib.
You wanna save the Trib?
Queres salvar o "Tribune"?
[man in Japanese] The International Military Tribunal for the Far East convened to try 28 war crime suspects led by former General Tojo, plunging not only the people of Japan, but also a billion people in the Far East into misery.
O Tribunal Militar Internacional para o Extremo Oriente vai julgar 28 suspeitos de crimes de guerra... TRIB. MILITAR INT.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]