Tron traduction Portugais
314 traduction parallèle
Well, it's called Tron.
Chama-se Tron.
I had Tron almost ready when Dillinger cut everyone with Group 7 access out of the system.
Eu tinha o Tron quase pronto quando o Dillinger cortou do sistema todos os que tinham acesso de Grupo 7.
Not if my Tron program is running.
Não se o meu programa Tron estiver a correr.
If and when I activate your Tron program, you're only gonna have a few minutes to use it before Dillinger catches the break in security, all right?
Se e quando eu activar o teu programa Tron, vais ter só uns minutos para o usares até o Dillinger descobrir a falha na segurança, está bem?
- That's Tron.
- É o Tron.
- Tron.
- O Tron.
He was disoriented in transport, Tron.
Ele ficou desorientado no transporte, Tron.
Tron unit heading into next sector.
Unidade Tron a dirigir-se ao sector seguinte.
Help Tron.
Ajuda o Tron.
Tron.
Tron.
This is where Tron said he was going.
Foi para aqui que o Tron disse que vinha.
Tron, location query.
Tron, dúvida sobre o local.
Tron?
O Tron?
Tron's dead.
O Tron morreu.
Tron believed in him.
O Tron acreditava nele.
- You're very persistent, Tron.
- És muito persistente, Tron.
- It's the only way to help Tron.
- É a única forma de ajudar o Tron.
After evaluating millions of pieces of data... in the blink of an eye... the Gamble-Tron 2000 says the winner is...
Após avaliar milhões de dados num piscar de olhos... O Jogador-Tron 2000 diz que o vencedor é...
Did anyone see the movie Tron?
Alguém viu o filme Tron?
I've never seen a more brochure-looking outfit.
Cumprimenta o Domin-A-Tron.
Say hello to the Domin-A-Tron.
Aperta apenas o botão de iniciar.
Oh, somebody's been reading the instructions. DOMIN-A-TRON :
Se precisares de mim, estarei bem aqui a abastecer de carboidrato.
I'm stopping. DOMIN-A-TRON : Do not quit.
Treino completo.
The fame will be mine, and I will crush anyone that gets in my way.
O Domin-A-Tron está vivo e parece não gostar de mim.
Domin-A-Tron, you've met your match. ( growls )
Domin-A-Tron, encontraste o teu oponente.
What was the name of the bad guy from Tron?
Qual era o nome do cara mau do filme Tron?
Yeah. That Navi-Tron Auto-Drive System has made our jobs cushier than ever.
Sim, o sistema de auto-navegação tornou a nossa profissão mais segura.
The Navi-Tron Auto-Drive System is driving the truck for me.
O sistema de navegação automática conduz o camião por mim.
You know what nickname never caught on? "The Ross-a-tron."
Sabes que alcunha nunca pegou? "O Ross-a-trónico."
While you're over there, how about a beer for "The Ross-a-tron"?
Já que estás aí, traz uma cerveja ao "Ross-a-trónico".
You're not a tool-bot or a food-mo-tron.
Não és um robô-ferramenta. Não és um robô-despensa.
Oh, launch the Invince-a-tron.
Oh, activem o Invencitrone!
It's the Invince-a-tron!
É o Invencitrone!
Lava-tron.
- Tu és um robô-urinol.
"bitch," "bee-yatch," "queerburger," "fag-o-tron," "gay bird,"
Tais como : ordinária, rameira, cabra, vaca, abafa a palhinha, panilas, mariconço.
A little too soon to be seeing the tron poster, don't you think?
É demasiado cedo para ver o poster do Tron, não achas?
The Trons made it themselves.
Os Tron a cozinharam.
Mr Tron, Lady Tron.
Sr. Tron, Sra. Tron.
- Jumbo Tron.
- Jumbo Tron.
Jumbo Tron?
Jumbo Tron?
Have you ever seen two people engaged on a Jumbo Tron, at a football game?
Já viste duas pessoas a ficarem noivas num Jumbo Tron, num jogo de futebol? Pensa nisso.
We need a Jumbo Tron, you think?
Achas que precisamos um Jumbo Tron?
Did you hear that J.D's dad has donated the Jumbo Tron?
Ouviste dizer que o pai do J.D. vai doar o Jumbo Tron?
It is just a beautiful Jumbo Tron, I'm telling you.
É um Jumbo Tron lindo, estou a dizer-te.
The Jumbo Tron!
O Jumbo Tron!
I'm going to reallocate the Jumbo Tron funds to academics.
- Decidi que vou redistribuir os fundos do Jumbo Tron para a escola.
I'm telling you there is not gonna be a Jumbo Tron.
Estou a dizer-te, não vai haver um Jumbo Tron.
I just told Buddy Garrity I'm gonna reallocate the Jumbo Tron funds to academics.
Acabei de dizer ao Buddy Garrity que vou ter de redistribuir os fundos do Jumbo Tron para a escola.
We need a Jumbo Tron?
- Precisamos de um Jumbo Tron?
I told Buddy Garrity I'm gonna reallocate the Jumbo Tron funds to academics.
- Acabei de dizer ao Buddy Garrity que iria redistribuir os fundos do Jumbo Tron para a escola.
The Domin-A-Tron is alive, and it doesn't like me.
É uma máquina. Não está viva.