Turd traduction Portugais
672 traduction parallèle
Thunder turd!
Thundertrampa!
If you can crack this, you can make Davis eat turd. And you can get your promotion.
Se conseguires resolver isto, podes mandar o Davis à merda e seres promovido.
You turd.
Monte de excremento!
Korski was a turd.
O Korski era um idiota.
What's the matter with you, Sheehan, you got a turd in your pocket?
Qual é o problema, Sheehan, tem merda nos bolsos?
You got a turd in your pocket?
O que estão eles a fazer?
The thames- - Lying like a silver turd between richmond and isleworth.
O Thames, estendido como um esgoto prateado entre Richmond e Isleworth.
You're my favourite turd.
És a minha bosta preferida.
And that little turd, Patrizio.
E o cagalhão do Patrizio.
Turd.
Excrementos!
As welcome as a turd in a pool!
São tão bem-vindos como um cagalhão numa piscina.
Now hear this, you tick turd :
Ouve bem, minha bosta :
Did you see her face? You could've put a turd in there and she couldn't gotten a better look on her.
Podias pôr-lhe merda à frente... que ela não mudava de expressão.
- It's a rat turd.
- É uma caganita de rato.
A rat turd.
Uma caganita de rato.
- A rat turd.
- Uma caganita de rato.
- A rat turd, but the sauce was delicious.
- Caganita de rato e o molho era bom.
My God, Frieda, you're as green as a goose turd.
Meu Deus, Frieda, você é tão verde quanto um molenga de ganso.
Sybil, that type would wear a dog turd round its neck if it was made of gold.
Tipos como ele usariam poias de cão desde que fossem feitas de ouro.
- Turd!
- Idiota!
Shut up, you Jewish turd!
Cala-te, judeu ridículo!
I said, shut up, you goddamn pork-eating frog turd!
Já o mandei calar, seu parvalhão imbecil!
Junior's nothing but a big mound of tick turd.
O Junior não é mais do que um monte de esterco.
This guy was a real turd, you know, everybody hated him.
Esse gajo era um verdadeiro idiota, todos o odiavam.
That's a horse turd!
- É bosta de cavalo.
Why'd you give me a horse turd?
Dás-me bosta de cavalo? Merda!
Why don't you quit acting like such a fat turd?
Porque não páras de te armar em gordo estúpido?
My Liege... the reason I have gathered you all here today is to get some proper justice meted out against this Scottish turd who has clearly forged these obviously fake letters.
Majestade... a razão pela qual vos reuni aqui hoje é para que se faça justiça contra este cagalhão escocês que obviamente falsificou estas cartas.
- Precisely. What a little turd.
Que bostazito.
You know, Papa, you can't polish a turd.
Sabes, Papa, não se pode polir um cagalhão.
- Why am I such a turd?
- Por que eu sou tão idiota?
You're askin'me, the turd?
E pergunta-me a mim? Um pateta?
Well, you look like a pretty... sensitive turd to me.
Bem, você para mim é um pateta... muito bonito
I hope you don't mind me saying this, but you're an ungrateful turd.
Espero que não leve a mal, mas o senhor é um ingrato.
You'll smoke a turd in hell for that!
Vais para o inferno por teres dito isso!
He's telling me to go back to Moscow, turd.
Esta a dizer-me para voltar para Moscovo.
You're a gutless turd.
Só um cuzao sem bolas.
Where's my wife, you turd?
Onde é que está a minha mulher, seu lunático?
You turd!
Cabrão!
Good morning, turd brain. Hi, Chet.
- Bom dia, cérebro de cagalhão.
See that turd in the red plaid shirt who's gonna blow your head off?
Vês o tipo da camisa aos quadrados prestes a rebentar-te os miolos?
You little turd.
Meu merdoso.
Sooner or later, you'll make your move, and I'm gonna be all over you like flies on a turd.
Mais cedo ou mais tarde, vais fazer a tua jogada, e eu estarei em cima de ti como mosca na trampa.
Listen, you turd, that ship is transporting something else.
Puve, imbecil. P barco leva algo mais.
You're my favorite turd.
És o meu melhor amigo.
Let's say an "ur" sound, like in "turd."
Vamos dizer um som "tar", como em... "tarântula".
- Turd?
- Tarântula?
Well, they ate everything and left us a goddam dog turd.
Eles comem tudo e deixam-nos as malditas cagadelas do cão.
- Earl Warren left us a dog turd?
- O Earl Warren deixou umas cagadelas do cão!
What do you got to say now, you turd?
Não dizes nada, meu merdoso?
After which, you'll be sent to some shit island in the Pacific or some turd pile in Northern Sicily.
Depois do qual os enviarão a uma ilha de merda no Pacífico ou nalguma pilha de merda no norte da Sicília.