Téléphone traduction Portugais
4,120 traduction parallèle
( Typewriter keys clacking, telephone ringing )
Claro. Eu atendo. A dialética marxista explica a tese dupla?
I personally tried to get Arthur Campbell on the telephone many times.
Tentei ligar para o Arthur Campbell, várias vezes.
The other said he was a repairman for the telephone company, but Richard Fryant was actually something new in America, a professional wiretapper.
O outro disse que era técnico da companhia dos telefones, mas Richard Fryant era, de facto, uma novidade nos Estados Unidos, um profissional de escutas.
The telephone wires are not private was their view. " We don't need a warrant to check into it,
As linhas telefónicas não são privadas.
He began giving deliberately misleading orders over the telephone, sending cars filled with armed agents careening toward vacant warehouses and empty beaches.
Começou a dar ordens propositadamente falsas ao telefone, enviando carros cheios de agentes armados em direção a armazéns vazios e a praias sem ninguém.
Although they found no liquor, they seized papers, keys, receipts, and took over the telephone.
Apesar de não terem encontrado bebidas alcoólicas, levaram documentos chaves, recibos e apoderaram-se do telefone.
Olmstead posted $ 50,000 bail, sued the telephone company for permitting his wires to be tapped and ordered up more liquor from his partners in Canada.
Olmstead pagou a fiança de 50 000 dólares, processou a companhia dos telefones por permitir que usassem escutas e encomendou mais bebidas aos parceiros do Canadá.
To activate telephone service at this location...
Para activar o serviço neste local... - Qual é o problema do telefone?
Papadol already filled me in about the computer and the telephone hookup.
O Papadol já me informou sobre a conexão do computador ao telefone.
The computer was programmed to make continual calls yesterday to 911 between 12 : 11 and 12 : 26 through the one telephone jack in the wall.
O computador foi programado para fazer chamadas contínuas para o 911, ontem entre as 12 : 11 e as 12 : 26, através da tomada de telefone na parede.
I found a witness in jail who says that Mr. Diamond admitted that he ran into a telephone pole face-first.
Achei uma testemunha na prisão que diz que o Sr. Diamond admitiu que bateu de cara com um poste de telefone.
- She will not speak to me on the telephone.
- Não fala comigo pelo telefone.
I can't. You don't want to, or you're not physically capable of dialing a telephone?
Não queres, ou não és fisicamente capaz de ligar para um telefone?
A telephone call to Chicago P.D. might set you straight. - Ooh!
Um telefonema para a Polícia punha-o na ordem.
And already her Majesty's government has been on the telephone asking if they can have the rights to use this on the proposed West Coast Main Line.
E o governo da majestade já me ligou perguntando se eles podem ter o direito de usar isso para rodar na West Coast Main Line.
Your little game of telephone - - very clever.
Aquilo do telemóvel foi muito inteligente.
I already got them set up with a downed telephone pole by the marketplace.
Mandei-os arranjar um poste de electricidade caído no mercado.
No, I was tipsy last night when a telephone survey called, so I told them to call back tonight for more accurate answers.
Não, eu estava bêbado ontem quando uma pesquisa por telefone ligou, então pedi que voltasse a ligar hoje à noite para respostas mais precisas.
You talked to him on the telephone?
Telefone? Falaste com ele ao telefone?
A telephone number? I'll take care of it.
Não devias preparar-te para aterrar?
Yes, well, don't get too excited because I got another hit off of the telephone - pedophile - and I got one off of the dresser - rapist - and another one off of the bed frame - a prostitute, a pimp, and another prostitute.
Sim, bem, não fiques muito empolgada porque tenho outra correspondência da do telefone, pedófilo. E uma da do armário, violador. E outra da armação da cama :
Telephone!
Telefone!
If I'd just gone through all the tension and trauma that just happened to you, I'd be climbing telephone polls to take the edge off.
Se tivesse vivido a tensão e o trauma que tu passaste, andava a subir aos postes telefónicos para acalmar.
You know, you could've just used a telephone?
Sabes, podias apenas ter ligado.
( Telephone rings )
Estou.
So you never talked to her on the telephone?
Então, nunca falou com ela pelo telefone?
The telegraph and telephone move messages at lightning speed.
O telégrafo e o telefone transmitem mensagens a enorme velocidade.
Did you try calling her on the telephone?
Tentaste ligar-lhe para o telefone?
The telephone.
O telefone!
Did you know that when Alexander Graham Bell invented the telephone, he proposed answering it with "ahoy"?
Sabias que quando o Alexander Graham Bell inventou o telefone, propôs que se devia atender dizendo "ahoy"?
Listen, if she picked up some kind of toxin or hemorrhagic virus, we could have a full-blown crisis on our hands. ( Telephone rings )
Se ela apanhou uma toxina ou um vírus hemorrágico, podemos ter uma crise em mãos.
And there was also a telephone, which they ran across the sea-ice and linked various different places together.
Também tinham um telefone, que operava pelo gelo marinho e ligava vários lugares diferentes.
May I have your telephone number?
Pode dar-me o seu número de telefone?
And rather than being cursed at over the telephone for having the courtesy to involve you in these discussions, Lisa, I would hope you would be guided by our judgment.
E em vez de ficar sendo insultada pelo telefone... por ter tido a gentileza... de envolvê-la nesta discussão Lisa espero que você aceite a nossa decisão.
Put her on the telephone. "
Chama-a. "
He puts her on the telephone.
Ele passou-lhe o telefone.
And tonight, at 7 : 42 : 46 p. M I found a newspaper clipping where my dad had circled "not stop looking" and I found a telephone number on the back.
E, esta noite, às 19h42 e 46 segundos encontrei um recorte onde o meu pai salientou "não parar de procurar"
♪ I'll cut the telephone line
Eu corto a linha de telefone
He will help us to find more telephone computers. We return.
Ele vai ajudar-nos a encontrar mais telefones computadores.
- At 14,000 on the telephone now.
Tenho uma oferta por telefone de 14 mil dólares.
You're saying that a flying telephone cratered and took out 25,000 people?
Está a dizer que um telefone voador fez uma cratera e matou 25.000 pessoas?
Each time he came home he'd telephone and ask,
Cada vez que chegava a casa telefonava a perguntar,
Do you have a telephone?
Tem telefone?
Not even Mr. Daily has a telephone, sir. You'll not find one in Crythin Gifford.
Não só o Sr. Daily é que tem telefone, como não vai encontrar nenhum em Crythin Gifford.
And get NSA to cross-check their telephone records and their e-mails, please.
E faça a NSA cruzar as chamadas telefónicas e os e-mails.
We can telephone here.
Temos de encontrar um telefone.
What the hell are you doing taking apart that telephone, huh? !
Que diabos está a fazer a desmontar esse telefone?
I need a telephone.
Eu preciso fazer uma chamada.
Have you ever received a telephone call of an urgent nature when you're naked?
Já alguma vez recebeu um telefonema de carácter urgente quando estava nu?
Dear Sam, you are an excellent painter, especially trees and telephone poles.
Querido Sam, és um excelente pintor, especialmente de árvores e postes telefónicos.
So if he wants to call, he leaves the house... walk a few blocks away, swap telephone.
Então, se ele quer fazer uma chamada, ele sai de casa... anda alguns quarteirões de distância, troca de telemóvel.