Ursa traduction Portugais
343 traduction parallèle
Seven gigantic stars representing the Great Bear appear slowly, and out of the stars come faces of women who seem annoyed at the presence of these intruders in the moon.
Sete estrelas gigantescas que representam a Ursa Maior aparecem lentamente, e das estrelas saem faces de mulheres que parecem incomodadas com a presença destes intrusos na lua. Nos seus sonhos, vêm passar no espaço cometas, meteoros, etecetera.
Otherwise known as the "Big Bear."
Também conhecida como Ursa Maior.
And that she-bear come out of the thicket, right at him.
A mãe-ursa sai do bosque, e carrega sobre ele.
And the old mammy gathered it up, drawers and all.
E a mãe-ursa apanhou-o, ceroulas e tudo.
The mama bear, the papa bear, and the itsy-bitsy baby bear.
A mãe ursa, o pai urso, e, um ursinho fofinho!
I swear boys, this CO of yours is about as touchy as a she-bear with cubs.
Juro, o vosso comandante está tão sensível como uma ursa com crias.
"She-bear with cubs".
"Ursa com crias".
It's not a daddy bear, by the head and by the ears it looks like a mummy bear.
Não é um urso, pela cabeça e orelhas, parece uma ursa.
- Are you with the bear?
- Está com a ursa?
The Little Bear.
A Ursa Menor.
Does the mother bear, who kills at the mouth of the cave?
Ou a mãe ursa que mata à entrada da caverna?
And then the papa bear said to the mama bear :
Então o pai urso disse à mãe ursa...
- Where is The Great Bear?
- Onde está a Ursa Maior?
Listen, she-bear, to bed.
Ouça, ursa, para a cama.
At last we passed the bright star Arcrtris and some star in the deeper.
Finalmente passamos a estrela brilhosa Arcrtris e algumas da Ursa maior.
On the woman, Ursa whose perversions and unreasoning hatred of all mankind have threatened even the children of the Planet Krypton.
Desta mulher, Ursa, cujas perversões e ódio irracional por toda a humanidade... ameaçaram até as crianças do Planeta Krypton.
That's the Great Bear.
Aquela é a Ursa Maior.
- And that's the Little Bear.
E aquela é a Ursa Menor.
Oh, the Little Bear.
A Ursa Menor!
It was the tail of a great bear which the ancient Greeks and Native Americans saw instead of the handle of a dipper.
A cauda de uma grande ursa, era o que os antigos Gregos e os Índios Americanos viam, em vez de uma grande colher.
The Big Dipper constellation today in North America has had many other incarnations.
A constelação actual da Ursa Maior na América do Norte, teve muitas outras encarnações.
A million years ago, there was no Big Dipper.
Há um milhão de anos atrás não havia a Ursa Maior.
Here, we're traveling hundreds of light-years circling all the way around the stars of the Big Dipper.
Aqui viajou-se umas centenas de anos-luz, rodeando todo o caminho em volta das estrelas da Ursa Maior.
Ursa, the only feeling you showed was for your vicious general.
Ursa, você só mostrou sentimentos pelo seu perverso general.
- Together with Non and Ursa...
- Juntamente com Non e Ursa...
'This is the story'of the Hitchhiker's Guide To The Galaxy...'perhaps the most remarkable,'certainly the most successful book'ever to come out of the great publishers of Ursa Minor.
'Esta é a história do livro "O Guia de Boleia Pela Galáxia" = Hitchhiker's Guide To The Galaxy = 'Talvez o mais espantoso,'concerteza o de maior sucesso comercial,'alguma vez publicado pelos grandes editores da Ursa Menor.
" It was further north than the Big Dipper.
" Era mais ao norte que a Ursa Maior.
Keep going facing the Big Dipper.
Segue de frente para a Ursa Maior.
Follow the Big Dipper to Yitian Cliff.
Seguir a Ursa Maior até ao Desfiladeiro Yitian.
No wonder he just told me to... follow the direction of the Big Dipper.
Não admira que ele me tenha dito para seguir na direcção da Ursa Maior.
The Big Dipper is right up above the cliff at night.
À noite a Ursa Maior está mesmo por cima do desfiladeiro.
From there you can see the Big Dipper.
Daí podem ver a Ursa Maior.
Find the Great Bear, the Big Dipper, and you can't miss.
Procura a Ursa Maior, O Grande Mergulhador, não pode falhar.
LOOK OUT FOR THE GREAT BEAR.
- Procure a "Ursa Maior".
That's Ursa Major, the Big Bear.
É a Ursa Maior.
For now we have mamã Ursa e fast we will have the ursinhos also.
Por agora temos a mamã Ursa e depressa teremos os ursinhos também.
Come on, you`re making me look bad here.
Vá lá, estás a fazer-me fazer figura de ursa
- Look, you little anteater...
- Ouve, ursa hormiguera...
Look, there's the Big Dipper.
Olha, a Ursa Maior.
I don't give a shit about the Big Dipper!
Quero lá saber da Ursa Maior.
And... there's the Big Dripper.
E... Aquela é a Ursa Maior.
And the Little Dripper.
E a Ursa Menor.
A big bear, a medium mommy bear... and a tiny little baby bear.
Um urso grande, uma mamã ursa média... e um urso bebé.
Now that we're alone Papa Bear has a little honey for his Mama Bear.
Agora que estamos a sós o Papá Urso tem um pouco de mel para a sua Mamã Ursa.
It's the big dipper.
É a "Ursa Maior!"
That is Ursa Major.
É a Ursa Maior.
He taught me where to find Orion's Belt, Altair, and Ursa Major.
Ensinou-me onde encontrar o Cinturão de Orion ( O Caçador-Mintaka, Alnilan e Alnitaka ), Altair e Ursa Maior.
- Sorry about that, Mama Bear.
- Desculpa lá, Mãe Ursa.
I want to be mama bear.
- Eu quero ser Mamã Ursa.
- That's Ursa Minor, the Little Bear.
- É a Ursa Menor.
- Can you do that?
"Ursa maior", bates-lhe na cabeça. Consegues fazer isso?