English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ V ] / Vertically

Vertically traduction Portugais

90 traduction parallèle
The sun can be vertically overhead.
Onde o sol pode estar verticalmente elevado.
They used to go on all fours, and they hung downwards, vertically.
Costumavam andar de gatas, e elas caíam na vertical.
Leg lifted vertically.
Perna esquerda levanta.
Yeah. Simple $ 200-million-a year, vertically-integrated monopoly. Run by a couple of crazed Indians... who don't even know what those words mean.
Umas simples centenas de milhar de dólares por ano num monopólio integrado verticalmente, dirigido por um grupo de índios loucos que nem sabem o que estas palavras significam, e que estão apenas um passo à frente da Idade da Pedra.
Vertically, they would make a pole 44 meters high.
Verticalmente, poderão fazer um poste com 44 metros de altura.
They're climbing up and down vertically.
Estão a dropar as ondas!
Because I've split it vertically, that's at right angles to the layers of rock that was laid down, and when you cut it vertically, in this case, we're seeing marks along the plane... - There?
Porque o parti verticalmente, em ângulos rectos em relação às camadas de rocha que foi depositada, e quando se corta verticalmente, neste caso, vemos marcas ao longo do plano...
A Shakespearean sonnet on the, on the other hand would... score high both horizontally and vertically... yielding a massive total area... thereby revealing the poem to be truly great.
Um soneto de Shakespeare, por outro lado, alcançaria grande craveira, tanto horizontal como verticalmente, com uma área total, revelando assim a verdadeira grandiosidade do poema.
Now, remember, the Hollywood of the classical era- - the'30sand'40s... was based on a powerful, vertically integrated industry.
Lembremo-nos que a Hollywood da era clássica, os anos 30 e 40 se baseava numa indústria poderosa e verticalmente integrada.
That I'm vertically challenged?
Eu estou desafiado verticalmente?
Comparisons of the outlines... show that the blur is laterally not vertically inverted.
Comparações dos contornos... mostram que o borrão está invertido lateral e não verticalmente.
I've vertically integrated myself, you know, diversified.
Eu integrei-me, diversifiquei.
The incision is camouflaged by the areola... and then we move vertically from the nipple to the fold... and then horizontally under the breast.
a incisão é camuflada pela aréola... e então mover-se verticalmente do mamilo para a dobra... e depois horizontalmente por debaixo do seio.
I could never outgrow you. Other than vertically.
Posso ser mais alto que tu, mas não mais importante.
All right, connected to the beam running vertically to the concrete foundation are the support columns.
Muito bem, ligado à viga a correr verticalmente à fundação em cimento estão as colunas de suporte.
Starting an inch or two from the bottom of the stem and if it's a thick stem, we really have to smash them we split the stem vertically.
Contem quatro ou cinco centímetros do fim do caule, e se for um caule rijo, temos de o esmagar. Partimos o caule na vertical.
Vertically or horizontally? That's very funny.
- Na vertical ou na horizontal?
Vertically, you know, a jump.
Mas verticalmente. Um pulo, entende?
Horizontally or vertically?
- Na horizontal ou na vertical?
And Quantum Studios, I think they're looking to vertically integrate, either by buying a web or a weblet.
E a Quantum Studios, acho que eles se estão a tentar integrar, comprando uma rede ou algo assim.
And vertically?
E verticalmente?
Are stoles being worn vertically this season?
Esta estação, as estolas usam-se ao alto.
Oh, my God. Not vertically.
Meu Deus.
But when conditions are right, the threads rise vertically upwards.
Mas, quando as condições são favoráveis, sobem verticalmente.
Previously, these knive-fish, have only been seen from preserved specimens. Until this was filmed, scientists never knew they swam vertically.
Estes peixes-faca só tinham sido vistos como espécimes fossilizados, até isto ser filmado, os cientistas não sabiam que eles nadavam verticalmente.
Lucas, being an ant means more than just having six legs or... Or lifting 10 times your own weight or walking vertically up a wall it's being part of a colony.
Lucas, ser uma formiga é mais do que ter seis pernas, levantar dez vezes o seu próprio peso ou subir uma parede.
They are vertically integrated. They are...
Estão integrados verticalmente.
Oh, these facial cuts run vertically and then here they go horizontally.
Estes cortes faciais correm verticalmente e aqui vão horizontalmente.
Really from the very beginning, the studios were vertically integrated monopolies.
Mesmo desde o início, os estúdios eram monopólios verticalmente integrados.
After trying to get out of the hospital vertically, I decided to go the horizontal route, hiding in a body bag.
Após tentar sair do hospital verticalmente, decidi ir na rota horizontal, escondido num saco para cadáveres.
Those rich midgets from those infomercials gave the school some huge grant, and started a school for the vertically challenged and a fraternity.
Esses ricos anões daqueles comerciais dão uma grande doação à escola, começaram a escola para verticalmente desfavorecidos e uma fraternidade.
Did you see my head nod up and down vertically when he offered five years?
Viste a minha cabeça, a acenar verticalmente para cima e para baixo quando ele ofereceu 5 anos?
In 1975, the World Trade Center's North Tower suffered a nighttime fire that flamed for three hours, spreading vertically from floor to floor
In 1975, a torre Norte do World Trade Center suportou um incêndio noturno que queimou por três horas, se espalhando verticalmente de andar por andar
When a moth thinks about travelling vertically upwards, a ladder is just the last thing they would think of.
Quando uma traça pensa em subir a direito, uma escada seria a última coisa em que pensariam.
Troy isn't just falling vertically through the air, he can move horizontally, too.
O Troy não se limita a cair verticalmente pelo ar. Também se pode mover na horizontal.
Dual custody with a three-movement SG time lock, another SG mounted vertically down, whatever that means.
Porta dupla com um temporizador SG de três voltas, Outro SG montado verticalmente, o que quer que isso seja.
Only this time, the infinity shape appeared vertically rather than horizontally.
Só que desta vez, a forma do infinito apareceu verticalmente em vez de horizontalmente.
So you take the sides here. You grab it vertically, and turn it horizontal.
Pegam pelos lados, seguram na vertical, e virem-na na horizontal.
However deep the encroachment is linearly, they cannot encroach vertically.
Por muito funda que a penetração seja linearmente, eles não podem penetrar verticalmente.
Three to five miles up directly above our heads... there was an airburst... here trees... were incinerated, stripped to the bone as the blast wave,... moved vertically downwards.
De três a cinco milhas diretamente acima de nossas cabeças... houve uma explosão no ar... onde as árvores... foram incineradas, dilaceradas até o cerne pela onda de deslocamento, movida verticalmente para baixo.
Why would the body burst vertically?
Porque é que o corpo se desintegrou na vertical?
Even if Willem van Ruytenburch was, indeed, as they say, vertically disadvantaged, few people would be in a position to know, few would be able to compare man and painting.
há algo muito pouco convincente sobre ele, seu estilo de desenho linear, a forma em como surge sem, sem convicção do terno preto.
Our vertically integrated plant is the fastest in the world...
A nossa fábrica de montagem vertical é a mais rápida do mundo.
I didn't mean to use that word... vertically deficient... defunct... I'm sorry.
Desculpe-me.
It's a perfect opportunity to capture a new demographic and help the company to grow vertically...
É a oportunidade perfeita de captar nova demografia e ajudar a empresa a crescer verticalmente...
Throughout the 20th century we created wealth through the vertically integrated corporation.
Ao longo do século 20 nós criamos riqueza através da corporação verticalmente integrada.
- Vertically?
- Verticalmente?
It suggests that the blood Came in horizontally, not vertically. Yeah.
Sugere que o sangue veio horizontalmente, e não verticalmente.
V.T.O.L is an air motion employed by the Air Force with the Harrier jet which basically consists of these nozzles, these high-powered nozzles that articulate and allow the airships to take off vertically and then switch their apparatus and fly horizontally.
Vais querer calar-te agora. Golden Retriever grande sentado na relva. Nunca gostou de ti.
Not vertically!
Não é vertical.
Vertically challenged!
Verticalmente desafiado?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]