Wesson traduction Portugais
192 traduction parallèle
Smith Wesson.38, a police special.
Uma arma. Smith Wesson.38, um especial da polícia.
It's a Smith Wesson and you've had your six.
É uma Smith Wesson. E já disparou seis vezes.
That's a Smith and Wesson.45, and if you fired at this close range, the bullet will pass through me and the fuselage like a blowtorch through butter.
Isso é uma Smith Wesson. 45. Se disparar tão perto, a bala atravessa-me a mim e à fuselagem que nem uma faca por manteiga.
Remington Colt Farroute Smith Wesson Colt from the Navy....
Remington Colt Farroute Smith Wesson Colt da Marinha....
I'm going to get you a Smith Wesson.
Vou arranjar-te uma Smith Wesson.
Smith Wesson 45.
Smith Wesson, calibre. 45.
He has an urgent appointment with Mr. Smith and Mr. Wesson.
Contacte com o presidente da companhia de seguros da Boeing.
Old Smith Wesson and a Colt.44, I guess.
Old Smith \ u0026 Wesson e uma Colt.44, eu adivinhei.
On January 27th of this year he bought a mail-order Smith Wesson. 38 under a phony name.
Em 27 de Janeiro deste ano ele fez uma encomenda de uma Smith Wesson.38 sob um nome falso.
Custom 38, Smith Wesson.
Custom 38, Smith Wesson.
Do you own a.38 Smith Wesson revolver?
É dono de um revólver Smith Wesson de calibre 38?
San Francisco Police Department packs regulation Smith and Wesson.38s.
A Polícia de São Francisco usa por norma Smith e Wesson de calibre 38.
- A.38 Smith and Wesson special.
- Uma Smith and Wesson 38 especial.
Dr. Smith Wesson, for a frontal lobotomy.
Doutor Smith Wesson, para uma lobotomia frontal.
If someone's killed with a Smith Wesson Revolver, do you go and interview the president of Smith Wesson?
Se alguém matou usando um revólver Smith Wesson... você vai entrevistar o presidente da Smith Wesson?
I went to make popcorn last night... and there's no Wesson oil.
Fui fazer pipocas ontem à noite... e não tinha óleo Wesson.
I'm not in charge of the Wesson oil...
Eu não estou encarregada do óleo Wesson...
Smith and Wesson and me.
O "Smith e o Wesson" e eu.
Smith know Wesson?
O Smith conhece o Wesson?
Hablo Smith and Wesson?
Hablo Smith e Wesson?
The gospel according to Smith and wesson.
O Evangelho segundo Smith Wesson.
Good weapon, the Smith Wesson.38.
A Smith Wesson.38 é uma boa arma.
No, but Smith Wesson does.
Não, mas diz a Smith Wesson.
Yeah, but Frasier's not driving an 18-wheeler with a little bumper sticker that says "Insured by Smith Wesson."
Sim, mas o Frasier não conduz um camião com um adesivo a dizer : "Assegurado por Smith Wesson".
Only collateral I ever took to a bank was Dr. Smith Wesson.
Os únicos juros que levei a um banco foram do Dr. Smith Wesson.
- Yeah, a Smith and Wesson.
- Smith Wesson.
We have one... two-inch Smith Wesson revolver registered in the name of the dead man, Mark Bodine, on behalf of B B Homes.
Temos um revólver de duas polegadas Smith Wesson, registado em nome do falecido, Mark Bodine, da parte das casas B B.
The police report said the weapon was a.38 Smith Wesson police special, with a 2-inch barrel, like this.
O relatório policial disse que a arma era uma Smith Wesson da polícia, com um cano de duas polegadas, assim.
Next to it : A Smith Wesson.38 handgun with a 4-inch barrel.
Ao lado... uma Smith Wesson de calibre 38.
She used to have this gun. It was a... a Smith Wesson.38 revolver.
Ela tinha uma arma, um revólver Smith Weston. 38.
No, it's on account of my Schofield-Smith Wesson pistol.
Não, é por causa da minha pistola Smith Wesson, modelo Schofield.
Agent Wesson, Department of Labor.
Agente Wesson, Inspecção do Trabalho.
This is like the meeting of Smith and Wesson.
Isto faz-me lembrar o encontro entre Smith e Wesson.
He's armed with a nine-millimeter... Smith and Wesson handgun, one nine-round magazine.
Ele está armado com um revólver de nove milímetros Smith and Wesson, com 9 balas.
A snub-nosed Smith Wesson Magnum 44.
É uma Smith Wesson Magnum 44.
A Smith Wesson Schofield.45.
O Schofield 45 da Smith and Wesson.
That's my old Smith Wesson.
É a minha antiga Smith Wesson.
You see, even Smith and Wesson doesn't have that kind of guarantee.
Nem mesmo a Smith Wesson tem uma garantia.
- Wesson head.
- Cabeça de atum.
A Smith Wesson.44 caliber revolver.
um revolver Smith Wesson calibre 44.
A Smith Wesson.44-caliber handgun.
um revolver Smith Wesson calibre 44.
Wesson had a white wine.
O Wesson bebeu vinho.
Now, that was about a man in New York... wants a 9-millimetre Smith and Wesson, model 5946.
Era um mano de Nova Iorque a pedir uma Smith Wesson 59.46 de 9mm.
- You stupid fucking bitch! He had a.38 Smith Wesson registered.
Ele tinha o registo de uma Smith Wesson 38.
Smith Wesson 686, with a two-pound trigger pull.
Smith Wesson 686, com duas libras de força no gatilho.
- Smith Wesson nine-millimeter.
- Smith Wesson, 9 mm.
- He was carrying a nine-millimeter Smith Wesson... and was covered in blood - Thomas Gates's blood.
- Trazia uma Smith Wesson, 9 mm... e estava coberto de sangue O sangue do Thomas Gates.
I don't argue well sucking on a Smith Wesson.
Não tenho muitos argumentos diante de uma Smith Wesson.
Officer's weapon, Smith and Wesson 5906.
Arma do agente., Smith and Wesson 5906.
Wesson, you go round. Let's corner the blasted animal!
Vai à volta e encurrala o raio do animal!
Smith Wesson, ten millimeter.
Smith e Wesson, dez milímetros.