Woah traduction Portugais
199 traduction parallèle
Hi, Dad. 'Walking back to happiness,' 'Oopah, woah, yeah, yeah...'
Olá, Paizinho.
- Woah! What are you doing?
- O que estas a fazer?
Will we see many more ships on the way? Woah!
Veremos mais navios, durante a travessia?
Woah, that was close.
Esta esteve quase.
Woah, woah, woah.
Calma.
Who asked you? Woah.
Alguém te perguntou alguma coisa?
Woah, woah.
Mais devagar.
The frequency domain delta's... way too large for the bandwidth. They probably - - Woah, woah!
O domínio delta da frequência é muito grande para a largura da banda.
Woah... Check out the size of that building!
Olha-me só para o tamanho daquele prédio.
Woah, hey.
Só um segundo.
Woah!
Uau!
'Woah'?
Isso é tudo? "Uau"?
Nothing yet.
Ainda nada. Woah!
- Woah, woah, woah, woah...
- Ei, ei, ei... - D'Argo!
Woah! You've got something?
- Conseguiu algo?
Woah! Woah, woah, woah, that thing just gave us the slip!
Ei, aquela coisa nos deu uma pista!
Woah, good question.
Boa pergunta.
Woah, nice dress.
- Belo vestido.
Woah - woah - woah - woah - wh - hey - hey - hey, wait, wait, wait, wait! Just a second! Hey!
Espere um pouco!
How - woah - how - no, no, we never....
Como? Nós nunca...
Woah!
Quê?
- Woah! He was pretty sure the killer didn't see him-pretty sure.
Ele tinha a certeza que o assassino não o tinha visto... bastante certeza.
Woah...
Ohhh...
Woah! Crazy, isn't it?
Que loucura!
Woah easy on that stuff Trance, it is for the guests.
Ei devagarinho com isso Trance o champanhe é para convidados.
Woah! Oh my God!
Oh meu Deus!
Woah. Hello, nurse.
- Olá enfermeira!
Woah, close one!
Foi por pouco!
- Woah, woah, I need you at the cleaners after school.That's my busy time.
- Preciso de ti na loja, depois das aulas. - É o horário mais cheio.
Woah...
Uah...
Whoa!
Woah!
Woah, you're so beautiful.
És tão gira.
This is woah...
Isto é aaawa...
Woah!
"Aaaw"!
"Our dream"... Tee... Woah...
"O nosso sonho."
Woah, okay, now maybe it's me,
Bom, talvez seja eu,
Woah. No, no violence.
Sem violência.
Woah I know that voice.
Opa, conheço aquela voz.
Woah! I was talking to me.
Estava a falar comigo próprio..
Whoa, whoa, whoa woah!
oh oh oh!
Woah, Red.
Red.
Woah, steady!
Suavemente.
Woah!
Oh!
- Woah!
Tem cuidado. Pfuuu!
Woah, what's that?
Como pode! ?
Woah, hold still!
Pare, fique quieto!
Come on Mark, woah.
Anda, Mark.
Woah, woah, What a mess
Mas que porcaria.
Woah, hey there!
E aí?
- Woah!
- Uau!
- Woah!
- opa, Opa!