Zeiss traduction Portugais
18 traduction parallèle
The guy with his head in his hands imports Zeiss cameras from the East.
O de cabeça apoiada importa câmaras Zeiss do leste.
These were the only cameras where he had a chance of fitting these big Zeiss lenses.
Eram as únicas onde podia... ... encaixar as lentes Zeiss grandes.
It originally was designed, developed and manufactured by Zeiss, for NASA.
Foi concebida, desenhada e fabricada... ... pela Zeiss, para a NASA.
Zeiss, 20x60, BSGA. Forty - five hundred a pop.
Zeiss, 20x60, BSGA.
With the Mauser MK 38 With binoculars and spotting scopes, Zeiss 1 : 12.
Uma Mauser MK38 de longo alcance.
Wow, is that an old Zeiss?
Isso é um Zeiss dos antigos?
In 1887, author and theologian Joseph Zeiss demonstrated that the Great Pyramid is located at the intersection of greater latitude line and the increased line length
Em 1877, o autor e teólogo Joseph Zeiss, demonstrou que a Grande Pirâmide reside na intersecção da maior linha de latitude e da maior linha de longitude.
I thought you could use some cheering up, so I bought you a Zeiss A1 Axio with phase contrast and a digital camera adapter.
Pensei que podias animar-te, então trouxe-te o novo Zeiss A1 Axio com contraste de fase e adaptador digital.
Put the Zeiss lenses over there.
Coloca as lentes Zeiss ali.
James Miller, Joe Zeiss, Securities and Exchange Commission.
James Miller, Joe Zeiss, Comissão de Valores Mobiliários.
It's Joe Zeiss, their top gun out of DC.
É o Joe Zeiss, o manda chuva de D.C.
Zeiss stole the money, hid it, then blackmailed your father into taking the blame in exchange for your safety.
O Zeiss roubou o dinheiro, escondeu-o e chantageou o teu pai para assumir a culpa em troca da tua segurança.
Zeiss is on a convenient business trip,
O Zeiss está numa conveniente viagem de negócios.
Somewhere Joe Zeiss can't try to have you killed again.
Num lugar onde o Joe Zeiss não pode tentar matar-te de novo.
I know Zeiss skimmed the $ 30 million and pinned it on you.
Sei que o Zeiss levou os 30 milhões e pôs a culpa em ti.
Tomorrow, Joe Zeiss is gonna be arrested.
Amanhã, o Joe Zeiss vai ser preso.
And the thought that that bastard Zeiss was out there watching you, that he might hurt you...
E só pensar que aquele desgraçado do Zeiss estava lá fora a observar-te, que podia magoar-te...
Yeah. Zeiss knows how to spend other people's money.
O Zeiss sabe gastar o dinheiro dos outros.