422 traduction Russe
51 traduction parallèle
And if you need me in a hurry, you can phone 246-422.
Если что-то срочное, телефон :
Your attention please, Equatorian Aviation announces the arrival of flight 422 from Guayaquil.
Внимание, пожалуйста Эквадорская Авиация объявляет о прибытии рейса 422 из Гуаякиля.
422, Riverside.
Риверсайд, дом 422.
Made of matchsticks. 346,422 to be exact.
Из спичек, 346 422 штуки.
346,422!
- 346 422.
I'll bet the folks on P3X-422 would be...
Готов поспорить, народ с P3X-422 готов к этому.
- 422 games, 350 goals scored.
Алекс Бертони, "Инопланетянин", 422 матча, З50 голов.
As Minister for Magic it gives me great pleasure to welcome each and every one of you to the final of the 422nd Quidditch World Cup!
Я, миниcтр мaгии c прeвeликим удовольcтвиeм приветcтвую кaждoго из вac, нaxoдящиxcя здеcь нa финaльном мaтче 422-гo Чемпионaтa мирa пo квиддичу!
Brad, can you show our new transfer student to room 24? This is - Juliel
Брэд, к нам перевелась новая студентка, ты мог бы показать ей где комната 422?
Oh, here it is, room 422.
О, вот она, комната 422.
Preferable. Members of the press, honored guests, I'd like to welcome you all to my family's winery.
замечательно 387 00 : 22 : 15,988 - - 00 : 22 : 18,422 Члены прессы, чтимые гости Я хотел бы поприветствовать Вас на винном заводе моей семьи.
Meet the newest addition to station 422.
Встречайте прибавление.
why are we having more meetings? I thought we're supposed to meet every other week? It can't be helped.
422 ) } * Действие * чем обычно.
338 ) } Guidance { \ alphaHFF } there would be no doubt that Higuchi has Kira's power. there would be no doubt that Higuchi has Kira's power.
422 ) } * Наводка * обладает силой Киры. что она зайдёт настолько далеко.
Way less! " Probably 422 or something! You can't know!
Может 422, тут не угадаешь!
– This came out pretty good.
Все в порядке. Никаких помех. 703 00 : 43 : 45,422 - - 00 : 43 : 47,331
Four hundred and twenty-two copies.
422 экземпляра.
Anyway, there's a box in rd lab 422.
Там коробка лаборатории исследований и развития № 422.
Yeonan Waterfront Private Auction...
422 ) } Прибрежный частный аукцион Ёнан
♫ Bones 5x11 ♫ The X in the File Original Air Date on January 14, 2010
109 00 : 05 : 12,886 - - 00 : 05 : 23,422 110 00 : 05 : 24,147 - - 00 : 05 : 26,383 Я отследил телефон парня, который нашел останки.
♪
352 00 : 16 : 53,422 - - 00 : 16 : 56,689 Сейчас послушаем нашего нового парня, Мо Сизлак.
Uh, room 420, room 422.
Палата 420, палата 422.
Douglas, at the moment around the area here.
Джон МакГиннесс 130,422 м / с
Oscar Benson-17, resides at 422 Beckett.
Оскар Бенсон, 17 лет, проживает на Беккет, 422.
Continental tea garden, $ 422.
Чайная "Континенталь", $ 422.
She is in room 422.
Она в номере 12-22.
Uh, this car is actually registered to a stella alverez.17. Lives at 422 revelstoke.
Вообще, машина зарегистрирована на Стеллу Альварез. 17 лет. Живет на Ревелстоук, 422.
690 ) } Do you accept party invitation?
440 ) \ cH929A9C } Принять приглашение в группу? 440 ) \ cH929A9C \ clip ( m 1109 469 b 1130 436 1179 426 1190 467 l 1244 465 1235 413 861 422 866 485 ) } Принять приглашение в группу? 440 ) \ cH929A9C } Принять приглашение в группу?
422 Alexander.
Александр 422.
Counting the plane, the helicopter, fuel for both, pilot time, lost mechanic hours... $ 67,422 and 14 cents.
Учитывая самолет, вертолет, топливо для обоих, время пилота, потерю времени механиком... $ 67 422 и 14 центов.
The "pandemic" affected just 8,422 people and killed 916.
"Эпидемии" подверглись всего лишь 8,422 людей, а умерли 916.
637 200 422.
637 200 422.
3. you'll start liking her / him. Insane...
Иногда вы начинаете ее ненавидеть... 484.4 ) } но через какое-то время снова начинаете ей симпатизировать. 422 ) } ваше плохое настроение... 679.6 ) } куда-то улетучивается.
Episode 9
328 ) \ frz4.422 \ frx12 \ fry10 } серия
422 years later. Seoul, 2013.
2013 г.
And this is the 422nd...
Один целых 422 года...
It's been like 422 days.
Если точно, то 422 дня назад.
I went that way and running along the path, through the gravestones something caught my eye.
Я побежал той дорожкой, через надгробия, я увидел кое-что. 348 00 : 30 : 25,182 - - 00 : 30 : 27,422 Это были водительские права.
Route 422.
маршрут 422.
421, 422.
421-ый, 422-ой.
422 Mountain Estate Drive.
422 Маунтн Истейт Драйв.
I busted my hump, and I'm still $ 376,422 in debt.
Я рву задницу, но до сих пор должен $ 376,422
For $ 376,422.
За $ 376,422.
A reservation has been made under the name Cathy Campbell
422 ) } Бронь на имя Кэти Кэмбелл
We've identified a Skystormer on Runway 422.
Мы определили "Скайстормер" на полосе 422.
Truck 81, Squad 3, Ambulance 61, building collapse, 422 North May Street.
Расчёт 81, Спасатель 3, Скорая 61, обрушение здания, 422 Норт Мэй Стрит.
"The Hunters"
422 ) } Охотники
The future that the forbidden fruit foretells...
422 ) } * Действие * чем обычно.
Previously...
Geumul 422 ) \ cH19AE1A \ b1 } Перевод :
62 ) \ cH343435 \ fscx110 \ fscy98.75 } m 200 28 b 235 24 307 16 343 13 361 11 397 4 416 1 418 0 422 7 424 10 426 13 429 22 431 26 432 28 431 35 431 39 431 47 407 44 399 46 384 49 353 49 338 51 327 52 305 54 295 55 288 55 275 56 269 57 264 57 254 57 249 58 242 59 230 58 224 59 219 59 210 60 211 56 203 61 210 56 206 55 205 49 211 41 200 46 )
заходите к нам.
We have an urgent message for the customer with the car plate number, Yokohama 333'la'422.
Внимание!