845 traduction Russe
17 traduction parallèle
1,845 feet of footage was cut in 1944, to comply with the government's wartime entertainment policies. As much as we'd like to show the original version, we were not able to locate the cut footage.
Без ведома съёмочной группы около 600 метров плёнки было вырезано а затем безвозвратно утеряно во время войны.
121.13 multiply by 845...
121,13 умножить на 845...
That's the only way I can work.
845 00 : 49 : 36,259 - - 00 : 49 : 39,088 - Давай менять. Давай отрезать.
We don't marry
Уедешь за 845 км - он ждать не будет.
I can't remember which flight she was on, if it was 845, 854 but I wouldn't worry.
Я не помню, какой рейс у нее был, может 845, 854 но я бы не беспокоилась.
845 01 : 22 : 39,227 - - 01 : 22 : 42,617 Sorry Sir. The signal got scrambled at flash point.
Мы их задержали?
Yeah, but 845... can you tell me where that area code is from?
Да, но 845... не можете сказать, чей это код?
911, operator 845.
911, оператор 845.
( woman ) ♪ come on ♪
868 00 : 40 : 00,272 - - 00 : 40 : 02,006 869 00 : 40 : 02,007 - - 00 : 40 : 06,844 870 00 : 40 : 06,845 - - 00 : 40 : 09,847 Осторожно. Это зелье моего личного приготовления.
♪ ♪
687 00 : 41 : 32,575 - - 00 : 41 : 35,845 Я заставил исчезнуть так много людей.
Back when the Romans were conquering Egypt in 30 B.C.- - 33 00 : 10 : 43,376 - - 00 : 10 : 45,845 31.
Одним словом, когда римляне завоевывали Египет в 30 г. до н.э...
They made 845 arrests.
Они произвели 845 арестов.
James Greer, expired at 845 hours.
Джеймс Гриер, умер в 8 : 45.
Chemical dissipation from the tent is at 99.845 %.
Химическое рассеивание от палатки на 99.845 %.
807 01 : 02 : 06,845 - - 01 : 02 : 09,171 808 01 : 02 : 11,141 - - 01 : 02 : 12,221 809 01 : 02 : 15,521 - - 01 : 02 : 17,644 810 01 : 02 : 17,731 - - 01 : 02 : 19,142 But hey!
Я хочу поговорить с Джоном
Death-toll estimates are between 680,000 and 845,000, give or take, depending on the number of electrocutions.
Число жертв будет колебаться от 680 тысяч до 845. Плюс-минус, в зависимости от количества убитых током.
I told you, put the finished ones in a separate pile.
39 00 : 03 : 30,093 - - 00 : 03 : 32,845 Какая разница - ноздря похожа на перевернутый глаз.