Adria traduction Russe
53 traduction parallèle
On the Adria, I'll put weights in his coat and throw him into the sea.
Когда мы выйдем в Адриатику, я привяжу к нему груз и выкину тело в море.
We're not going anywhere. Adria's right, it's the final test.
Это подполковник Картер, ответьте.
Adria knows that.
- Она не ребёнок. Она Орай в человеческом теле.
Adria must have done something to him.
Адрия, должно быть, сделала с ним что-то.
Weakened him to the point where Adria could do this.
Ослабить его на столько, что Адрия смогла сделать это.
Could be exactly what Adria's hoping for.
Возможно, Адрия как раз на это рассчитывает.
You remember back on the planet when Adria and I were fighting it out?
Вы помните планету, где я схватился с Адрией? - Да.
And Adria could see right through me, so how did you manage to fool her?
- А Адрия видела меня насквозь, так как вы сумели одурачить ее?
Make Adria think he had succumbed to her will.
Заставить Адрию думать, что он уступил ее желанию.
He couldn't let Merlin's unfinished weapon fall into her hands, so he and Merlin came up with a plan to fool Adria into thinking that he had succumbed to her power.
Он не мог позволить оружию попасть в ее руки. Тогда они с Мерлиным решили одурачить Адрию, заставив думать, что он поддался её силе.
Daniel says that's what's protected him from Adria's influence and what's allowed him to convince her to make him a Prior.
Дэниел говорит, что это защитило его от влияния Адрии и позволило убедить ее сделать его Приором.
If Adria really did somehow manage to brainwash Daniel, then...
Если Адрия действительно сумела промыть мозги Дэниелу, тогда...
Yeah, except I won't be able to fly an Ori ship, it'll be too late to execute the plan and Adria will have Merlin's weapon.
- Да, но я не смогу управлять кораблем Орай, не успею выполнить план, и Адрия получит оружие Мерлина.
Adria will figure it out.
Адрия поймет, как.
Well I couldn't actually just come to you I think Adria might have suspected something.
Я не мог просто прийти к вам, возможно, Адрия подозревала что-то.
You know, Tealc, the longer I'm gone, the more suspicious Adria is gonna become.
Знаете, Тил'к, чем дольше меня нет, тем более подозрительной будет Адрия.
Why is Adria not suspicious of your actions?
Почему Адрия не подозрительна к вашим действиям?
Then back off to safety while Adria detonates it.
Потом отступить, когда Адрия активирует его.
Adria's out working hard for the cause, which leaves me the perfect opportunity to steal the ship with the weapon on it.
Адрия упорно работает над этим, что даёт мне возможность украсть корабль с оружием.
But perhaps I'm the only one who knows how dangerous and powerful Adria is.
Но, возможно, я единственная, кто знает, как опасна и сильна Адрия.
Adria was gonna notice my absence and become suspicious, so... sending the rest of SG1 to get the device was my only choice at the time.
Адрия заметит мое отсутствие и заподозрит меня, поэтому отправка SG1 за устройством, было единственным выбором в тот момент.
Adria must have anticipated my plan.
Адрия, должно быть, предвидела мой план.
- What about Adria?
- Что насчёт Адрии?
What about Adria?
Что насчёт Адрии?
Bonjour, Adria.
Привет, Адрия.
Adria, come!
Адрия, проходи!
Adria, I'll walk out with you then.
Адриа, тогда я пойду с тобой.
Adria, are you alright?
Адриа, с тобой все в порядке?
Adria, please, come by for lunch with us... and bring your friend with you.
Адрия, приезжай пожалуйста к нам на обед И захвати своего друга с собой.
- Adria, this is Michael.
- Адрия, это Майкл.
My contention with Adria and people seeking asylum, amnesty or... just the opportunity to pursue a better life in a more hospitable country... is that you must abide by the rules of that country.
Я согласна с утверждениями Адрии и людей ищущих убежища или амнистию, или... просто возможности добиться для себя более лучшей жизни, в более гостеприимной стране... И то, что вы должны соблюдать правила этой страны.
Adria doesn't think she needs a mother... but she's still my child.
Адриа не задумывалась, что ей нужна мать... Но она все ещё ребёнок.
Be careful, Adria, if he stays around long enough she'll take him in too.
Будь осторожна, Адрия, если он останется рядом достаточно долго, то она его тоже примет.
Adria is my worst customer.
Адрия, самая плохая из моих клиетов.
But Adria is so fucking loyal to you.
Но Адрия чертовски лояльна к тебе и я не понимаю почему.
Adria... you know Kameela.
Адриа... Ты знаешь, что Камила не вернулась домой.
Adria, stop!
Адрия, прекрати!
Adria, your bag is leaking.
Адрия, подожди.
- Adria?
- Адрия?
Adria, I want you to be my wife.
Адрия, я хочу, чтобы ты стала моей женой.
Adria, you know it was the heat of the moment, but you didn't say...
Адрия, ты знаешь, что это было полным сумашествием, но ты никому не расскажешь...
You're the one with Adria!
Ах, так ты там один с Адрией?
Adria!
Адрия!
I am so happy you're here, Adria.
Я так рада, что ты здесь, Адриа!
Would you mind talking to Adria about that?
Не мог бы ты поговорить с Эдриа об этом?
- Adria...
- Адрия...
Adria...
Адриа...
We'll monitor Adria closely for the next few hours.
Мы будем следить за ее состоянием.
Adria?
Адриа?
Where's Adria?
Мы возобновили контакт с базовым кораблём "Люцианского союза", сэр.
Adria?
- Она отвлеклась.