All those in favor traduction Russe
127 traduction parallèle
So, all those in favor raise your hands.
Итак, кто "за", прошу поднять руки.
All those in favor?
Кто "за"?
All those in favor Of Grampa Simpson's plan... for rebuilding Main Street, please- - -
Все, кто поддерживает план дедушки по починке Главной улицы пожалуйста...
All those in favor of getting lunch, say, "eye."
Все, кто за ланч, скажите "глаз"!
All those in favor of tossing guns :
Кто за то, чтобы бросить оружие?
All those in favor of the lake idea, raise your hand.
Поднимите руку, кто хочет ехать на озеро.
All those in favor of home, raise your hand.
- Поднимите руку, кто хочет остаться дома.
All those in favor of using the funds for the Wadsworth Mansion, even though we will be cheating the next generation of Chilton students who would love a nice telescope, say aye.
Все, кто за то, чтобы пустить средства на аренду особняка Водсвортов, даже если этим мы подставим следующее поколение школьников Чилтона, которые не прочь были бы иметь телескоп, скажите "да".
All those in favor of increasing Dr Kinsey`s grant...
Кто за выделение средств доктору Кинси?
All those in favor of abolishing the marriage rule, say, "Aye."
Все, кто за отмену закона о замужестве, говорят : "За".
All those in favor of goin'together so we can get the best discount on a New York package raise up.
Кто за то, чтобы работать вместе... дабы мы могли получать максимальную скидку на товар из Нью Йорка... прошу поднять руки.
All those in favor of ending the lockout... will raise their right hand when called upon.
Тот, кто поддерживает решение об отмене, поднимет правую руку, после объявление его фамилии.
All those in favor, raise hands.
Все кто за, поднимите руки.
All those in favor of dismissing Gregory House raise a hand.
Все, кто за увольнение Грегори Хауза, поднимите руку.
All those in favor of Paddy's Pub remaining a gay bar, say "aye."
Кто за то, чтобы бар Паддиз оставался гей баром, скажите "да".
Now, all those in favor of granting the motion, raise your hand and say ay.
Теперь, все кто за принятие плана, Поднимите руки и скажите Эй.
All those in favor of the Public Land Act, please signify by saying, "Aye."
- Все, кто поддерживает законопроект о развитии и разработке территорий, голосуйте ЗА.
Okay... all those in favor of hiring...
Отлично, все те, кто согласен взять на работу...
Mr. Marsh, we see now the importance of your bill. All those in favor to ban the term nigger guy. Aye.
Мистр Марш, теперь мы видим важность ваших слов, кто за то чтобы отменить понятие "нигга-чувак"?
All those in favor... { pos ( 192,210 ) } Point of order.
Все, кто за... Процедурный вопрос.
All those in favor?
Все остальные тоже?
All those in favor of continuing to shut out the ZBZs?
Кто за прекращение отношений с ЗБЗ?
All those in favor of building this decadent monument to excess, say aye!
Все кто за строительство этого памятника излишествам, скажите "я!"
All those in favor of reinstating Alexander Mahone as Special Agent in the Federal Bureau of Investigation.
Кто за восстановление Александра Махони на посту спецагента Федерального Бюро Расследований.
All those in favor of the resolution, "Hilary Swank is hot."
Кто склоняется в пользу утверждения, что Хилари Суонк секси?
- All those in favor of making a change.
- Все те, кто хотят перемен..
All those in favor of hiring dakota stanley?
Все за то, что бы нанять Дакоту Стенли?
All those in favor of winging it?
Кто за импровизацию?
All those in favor of putting white people in camps?
Все за то, чтобы сослать белых людей в лагеря? ВСЕ :
All those in favor?
.. Кто согласен?
So, all those in favor of partnering with the Omega Chi's for the softball tournament?
Так что, кто за то что бы играть вместе с Омега Кай на турнире по софтболу?
And all those in favor Of letting this heartless corporation, sweetums, Stuff your children with sugary crap,
А кто за то, чтобы позволить бессердечной корпорации, "Сладушки", скармливать вашим детям засахаренный мусор, поднимите свои руки.
All those in favor of Casey representing ZBZ in the Greek Goddess pageant?
Кто за то, что бы Кэйси представляла ZBZ на конкурсе "Греческой Богини"?
All those in favor of not guilty?
Кто за то, что не виновна?
All those in favor of not guilty.
Кто за то, что не виновна.
All those in favor of treating Mr. Burns the way he messed with us, say "aye."
All those in favor of treating Mr. Burns the way he messed with us, say "aye."
All those in favor of dumping the kid say "aye."
Все, кто за то, чтобы бросить пацана - скажите "за".
All those in favor of not dumping the kid say "nay."
Те, кто за то, чтобы не бросать пацана, скажите "против".
All those in favor of playing it safe And doing the video the way it has always been done,
Все, кто за то чтобы делать видео по-старому,
All those in favor of selling, say aye.
Все, кто за продажу, скажите "за".
All right, well, all those in favor?
Все в деле?
All those in favor of doing an original song.
Так, кто за то, чтобы делать собственную песню?
All those in favor of voting Rachel down a second time?
то за то, чтобы сбить спесь с – ейчел во второй раз?
By a show of hands, all those in favor?
Поднимите руки те, кто голосует за?
All those In favor?
Кто "за"?
All those in favor of Wade Kinsella, raise your hand!
А теперь время голосовать за напитки! Все, кто за Уэйда Кинсэлла, поднимите руку!
All those in favor of home, raise your hand.
Поднимите руку, кто хочет остаться дома.
All of those in favor of reinstating me, say "aye."
Все, кто за моё восстановление, скажите "да".
Those in favor of clearing the accused of all charges?
Кто зa то, чтобы вce oбвинeния c подзaщитного были cняты?
All of those in favor of enacting the daisy chain procedure here, raise your hand.
Все те, кто на проведение донорской цепочки, поднимите руки.
All right, all right, those in favor of Shelley Ng, raise your hands!
Так, так, все, кто за Шелли Энг, поднимите руку!
all those years ago 44
all those years 76
all those things 18
all those people 65
all those 22
all the world's a stage 17
all this time 373
all the way up 39
all the way home 19
all the time in the world 18
all those years 76
all those things 18
all those people 65
all those 22
all the world's a stage 17
all this time 373
all the way up 39
all the way home 19
all the time in the world 18
all things are possible 16
all the way down 60
all the time 1146
all the way back 32
all things considered 154
all these years 280
all the single ladies 21
all the while 44
all that matters 18
all these years later 16
all the way down 60
all the time 1146
all the way back 32
all things considered 154
all these years 280
all the single ladies 21
all the while 44
all that matters 18
all these years later 16